2014年6月英语六级翻译练习附答案:读书与偏见
日期:2014-05-08 16:35

(单词翻译:单击)

六级翻译练习题

  请将下面这段话翻译成英文:
  然而,很少有人从书中去了解读书可以给与我们什么东西。通常,我们在读书时思路不清,心怀抵触,要求小说应该真实,要求诗歌应该虚假,要求传记应该吹捧,要求史书应该执行我们的各种偏见。如果读书能够摒除所有这些先人之见,那将是值得赞赏的开始。

参考翻译

  参考译文:
  Yet few people know what books can give us.Most commonly we come to books with blurred and divided minds,asking of fiction that it shall be true,of poetry that it shall be false,of biography that it shall be flattering,of history that it shall enforce our own prejudices.If we could banish all such preconceptions when we read,that would be an admirable beginning.

分享到
重点单词
  • biographyn. 传记
  • fictionn. 虚构,杜撰,小说
  • enforcevt. 实施,执行,强制,强迫,加强
  • flatteringadj. 奉承的;谄媚的
  • banishvt. 驱逐,流放,消除
  • admirableadj. 令人钦佩的,令人赞赏的