(单词翻译:单击)
1. alter v. 改变,改动,变更
例句:There is something wrong with my layout, I have to alter it.
我的设计图有点儿问题,我得修改一下。
单词辨析:alter、change、shift、convert的区别
alter常用来表示轻微的、细节的改变,是自身细节上或外表的变化,而没有变成(change into)另一事物。
change这个词比较通用,可以指任何变化,也用于彻底改变,与原来完全不同。它还可以作名词表示变化,以及零花钱。
shift表示变动的时候,多指位置、方向以及方式的改变。它作名词时还可表示轮班、计谋、手段、变化等。
convert指进行全部或局部改变以适应新的功能或用途。指信仰或态度时,强调较激烈、大的改变。它作名词时就表示皈依者,或者改变信仰的人。
2. burst vi. n. 突然发生,爆裂
burst作动词时不及物,所以接宾语时后面要加介词。主要有两种形式:
burst into+n. / burst out+doing
例句:Because of the sad news, she burst into tears. /she burst out crying.
因为这个令人难过的消息,她大哭起来。
3. dispose vi. 除掉;处置;解决;处理(of)
dispose作为不及物动词,其后接宾语时要加介词of。
例句:Mum ordered me to dispose of these unfashionable clothes.
老妈命令我把这些过时的衣服处理掉。
4. blast n. 爆炸;气流 vi. 炸,炸掉
blast作动词表示爆炸同explode,也可表示严厉批评(criticize),名词形式跟动词一致,相对应的近义词是explosion,criticism。
例句:Fortunately, no people injured in the blast.
幸运的是,爆炸没有造成人员伤亡。
5. consume v. 消耗,耗尽
说到consume这个词,大家肯定觉得很熟悉吧,它的名词形式就是consumer啦,也就是消费者了。
例句:To prepare for this exam, he consumed a great deal of time and energy.
为了准备这场考试,他花费了大量的时间和精力。