2017年6月英语四级(第1套)听力真题 听力短文(2)
日期:2017-10-31 17:50

(单词翻译:单击)

qQ9-cV^lGTla1xdvUaW1

Dogs, man's best friends, have a clear strategy for dealing with angry owners--they look away.
狗,人类最好的朋友,应对它们生气的主人时有一个很明确的策略--它们看向别处M92ZcOv!sdq;xu!
New research shows that dogs limit their eye contact with angry humans.
新的研究表明,狗会减少它们与生气的人类的眼神交流nOn%EU3KKJ=t*77j_=
The scientists suggest this may be an attempt to calm humans down.
科学家们表示,这可能是为了让人类冷静下来-wkfIJ|%Bl4Dk~l!04
This behavior may have evolved as dogs gradually learned they could benefit from avoiding conflicts with humans.
这种行为可能是随着狗狗逐渐明白可以通过避免与人类发生冲突而获益这一点进化而来的9Y=Pc_[9_^GHA
To conduct the tests, the University of Helsinki researchers trained 31 dogs to rest in front of a video screen.
为了进行测试,赫尔辛基大学的研究员们训练了31只狗,让它们在一个视频屏幕前休息1V_Gm_*s|9i9x9Fj
Facial photos of dogs and humans were displayed on the screen for 1.5 seconds.
狗和人类的面部照片被展示在屏幕上,时间为1.5秒z~gg(J3^Fx3oAK
They showed threatening, pleasant and neutral expressions.
他们展示了威胁的、高兴的和中性的表情fK=YN=(F78L-^Qii
Nearby cameras tracked the dogs' eye movements.
旁边的照相机追踪了狗的眼部活动Y1lRKxcUDieH9di5~)@
Dogs in the study looked most at the eyes of humans and other dogs to sense their emotions.
研究中的狗看的最多的是人类和其它狗的眼睛,这样就可以感受他们的情绪!;[8(k%,cq
When dogs looked at expressions of angry dogs, their eyes rested more on the mouth, perhaps to interpret the threatening expressions.
当那些狗看到愤怒的狗的表情时,它们的视线更多地会落到嘴巴上,也许这样是为了解读威胁的表情up;~2*RWvGc
And when looking at angry humans, they tended to turn away their gaze.
而当它们看到愤怒的人类时,它们往往会把视线转移开_T|wPCv!H_=
Dogs may have learned to detect threat signs from humans and respond by trying to make peace, according to researcher Sanni Somppi.
根据研究员桑尼·松皮的说法,狗也许已经学会了检测来自人类的威胁信号,并且通过努力讲和来回应uHauoW*3=A-8wM
Avoiding conflicts may have helped dogs develop better bonds with humans.
避免冲突可能会有助于狗和人类建立起更良好的关系eZudmH0rk*assuOg0fF
The researchers also note that dogs scan faces as a whole to sense how people are feeling, instead of focusing on a given feature.
此外,研究员们还发现,狗可以通过整体地看人脸的表情来判断人的情绪,而不是只聚焦于某一特定的特征~JcG6BZsbrCt
They suggest this indicates that dogs aren't sensing emotions from a single feature,
他们表示,这一点表明狗不是从某个单一的特征来感知情绪,
but piecing together information from all facial features just as humans do.
而是像人类一样,将所有面部特征信息整合到一起G7sG_cr=ID

nhXWFO|-OEjU

Questions 19 to 21 are based on the passage you have just heard.
请根据你刚刚听到的文章回答问题19至问题21Tq|#.ZD~R|0VvV9^tZ
Question 19. What do dogs do when they are faced with angry humans?
问题19. 当狗面对愤怒的人类时,它们会做什么?
Question 20. What does a dog do when it sees the expressions of angry dogs?
问题20. 当一狗看到愤怒的狗的表情时,它会做什么?
Question 21. How does a dog sense people's feelings?
问题21. 狗是如何感知人的情绪的?

;)q..o=rQOBL-BE!E9by=ATSGsKOr80D|S3k#AzU]
分享到
重点单词
  • threatn. 威胁,凶兆 vt. 威胁, 恐吓
  • neutraladj. 中立的,中性的 n. 中立者,空挡的,素净色
  • screenn. 屏,幕,银幕,屏风 v. 放映,选拔,掩蔽,遮蔽
  • conductn. 行为,举动,品行 v. 引导,指挥,管理 vt.
  • dealingn. 经营方法,行为态度 (复数)dealings:商务
  • interpretv. 解释,翻译,口译,诠释
  • threateningadj. 威胁(性)的,凶兆的 动词threaten的现
  • strategyn. 战略,策略
  • benefitn. 利益,津贴,保险金,义卖,义演 vt. 有益于,得
  • respondv. 回答,答复,反应,反响,响应 n. [建]壁