2015年12月四级翻译真题 第3套
日期:2016-11-01 17:33

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载

2015年6月四级翻译真题 第3套

Part Ⅳ Translation (30 minutes)

Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

今年在长沙举行了一年一度的外国人汉语演讲比赛。这项比赛证明是促进中国和世界其他地区文化交流的好方法。它为世界各地的年轻人提供了更好地了解中国的机会。来自87个国家共计126位选手聚集在湖南省省会参加了从7月6日到8月5日进行的半决赛和决赛。比赛并不是唯一的活动。选手们还有机会参观了中国其他地区的著名景点和历史名胜。

参考答案:
An annual Chinese speech contest for foreigners was held in Changsha this year, which proved to be a favorable approach to facilitating the cultural communication between China and other areas of the world on the one hand and on the other hand offered young people all over the world opportunities to learn better about China.A total of 126 Contestants from 87 countries gathered in the capital of Hunan Province and took part in both the semi-final and the final from July 6 to August 5.The competition was not the only/sole activity. The contestants also got chances to visit the renowned sight spots and historical resorts in other parts of China.

分享到
重点单词
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • competitionn. 比赛,竞争,竞赛
  • communicationn. 沟通,交流,通讯,传达,通信
  • contestn. 竞赛,比赛 vt. 竞赛,争取 vi. 奋斗
  • favorableadj. 有利的,赞许的,良好的,顺利的,偏袒的
  • approachn. 接近; 途径,方法 v. 靠近,接近,动手处理
  • renownedadj. 有名的,有声誉的