2016年6月英语四级(第1套)听力真题 长对话(1)
日期:2016-09-07 10:57

(单词翻译:单击)

zIDSmV^n*N^Hh^;6iW_5%DT(CgVye8t

M: So, Lyndsay, do you like to text message on your cell phone?
男士:林赛,你喜欢用手机发短信吗?
W: Yeah, I text message a lot.
女士:喜欢啊,我经常发T|N#GMX!m9Ad
M: I don't do it so much. I prefer to make a call if I'm in a hurry.
男士:我不是很喜欢7q*m9Ri0AT6YI0J。如果有急事我更喜欢打电话B=WG(T;Pvob-04Y_5;WX
W: Yeah, I go both ways. Sometimes I don't really want to talk to the person. I just want to ask them one question, so it's much easier for me just to text message. If I call them, I'll have to have a long conversation.
女士:嗯,我两个都用[DgznM71|Pe-。有时候我真的很不想和人说话]XMBAxkyXm#u)o[rOJ#a。如果我只是想问一个问题,那发短信就简单多了+lfWbPc3gF6M2n%+8@。但是如果打电话,就得进行一次很长的对话QspfN(so8tjk!Ob
M: Yeah, I can see what you mean. But I get off the phone pretty quickly when I call. I'm not a big talker.
男士:是的,我明白你的意思Wtz|k*4=4)。但是我和别人打电话用的时间很短O,b!us|Fj(3wqaGVc。我不是爱聊天的人_x4n+6RUdJ!+Kq#asbLY
W: Yeah, that's true. You don't talk a lot.
女士:你的确不太爱说话&rEH9r5f-@*XM_F^&
M: So are you fast at writing the messages with your thumb?
男士:那你发短信时打字快吗?
W: Well, when I first got a cell phone, I was so slow. I thought I would never text message. But then people kept text messaging me, so I felt obliged to learn how to text message. So now I'm pretty fast. What about you?
女士:啊,我刚用手机时,打字很慢QHionbipZ~.79)Bq。我想我永远都不会发短信tZ(Spu9Xls[)。但是人们不断地给我发短信,弄得我不得不学V3oLu~OzdabXJxbXd5。因此现在我打字很快了@X_0O90[.FZoznz!iF。你呢?
M: Actually I have the opposite problem. When I first got my cell phone, I thought it was so cool to text message all my friends who have one, and I was pretty fast with my thumb then. But it seems like now I don't use it so much, I've got slower actually.
男士:其实我刚好和你相反@5JlH*jL|bxyRwN31M(&。我刚买手机的时候,给所有有手机的朋友都发短信,当时觉得那是一件很酷的事,所以那时候我的手很麻利S3^72]f9Uji7wC!。但是现在我不太发短信了,所以似乎也生疏了许多2Mg7*nur28
W: Yeah, I think text messaging actually sort of has to do with your age. For example, people in high school, they text message a lot. But I ask my father if he text messages, and guess what he said?
女士:是的,我觉得是否喜欢发短信和年龄也有一定的关系qH5qKq7==RzYf。比如,高中生很爱发短信wwgPQWSzruwrL&。但是我问我的父亲他是否发短信,你猜他怎么说?
M: What?
男士:怎么说?
W: He said he never text messaged. He thinks it's very childish and unprofessional to text message.
女士:他说他从来没有发过!8xAEXUcn+F1。他说发短信很幼稚,而且很不专业FJ(j+(iXygsI
M: Yeah, I can see what he means. It's considered pretty informal to text message someone.
男士:嗯,我能理解他Xl[U^J6NygrL3。给别人发短信的确感觉很不正式d2w@Auc*b+H
8.What does the man say about himself?
关于自己男士说了什么?
9. What does the woman tend to do while she is on the phone?
女士打电话时通常会怎样?
10. Why did the man text message all his friends when he first got his cell phone?
男士刚买手机时为什么给他所有的朋友发短信?
11.What does the Woman's father think of text messaging?
女士的父亲对发短信有什么看法?

x[v=8OBvIVrJN*4!U+dtAoqcF@=,rxiFV(_sws3i#E3IkojU
分享到
重点单词
  • tendv. 趋向,易于,照料,护理
  • conversationn. 会话,谈话
  • celln. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室
  • thumbn. 拇指 v. 翻阅,示意要求搭车
  • informaladj. 非正式的,不拘形式的