(单词翻译:单击)
respect:回眸一笑,瞧得起你
Literally(从字面上看),respect是look back,“回眸一望”引申成“尊敬”,在我们中国人看来没有什么道理——我们只会想起“回眸一笑百媚生”等词句。Leave it alone(别管它了)。
更有意义的是:理解re-及-spect-,放翻两大群词。
re=again/back。
Re=again大多数人比较熟悉。
Repeat what you said. 将你说的重复一下(再说)。
Renew the house. 将房子翻新一下(再使变新)。
Rehearse for the formal performance. 为正式演出彩排一下(再三排练)。
更要注意:re=back。
具体来说,re领衔的词,往往在汉语中说成“回/复/反”等。
请依照提示做下面的填空,体会构词法的魔力(不要会单词,只看俩字母):
回:
To some questions, the best reply is no reply. 对有些问题,最好的____就是不____。
Birds retire at night. 鸟儿晚上____。(背过retire的,只会想起“退休”,惜乎鸟儿似乎无所谓“退休”)
复:
restore my position ____我的地位
revenge my defeat 为我的失利进行____
revive the national economy ____
欧洲历史上著名的历史阶段:Renaissance ____
反:
rebel against the government ____政府
respond to his quest 对他的要求做出____
react to his actions 对他的行动做出____
Literary works reflect the reality. 文学作品 ____现实。
resent his behavior ____ 他的行为(sent=sense感觉/意义)
对一下答案:
回答/回答;回巢
恢复;报复;恢复/复苏;文艺复兴
反叛;反应;反应;反映;反感(三个“反应/反映”,都以re-打头,给老鞋印象深刻,说明其脑后生有“反”骨,确有其事。但注意:respond to sth与react to sth都是对什么作出反应,reflect sth是反映什么,用法与意义均不同)
spect=look/see
眼镜,可以说成glasses, 因为是glass(玻璃)做的;眼镜,还可叫spectacles,因为是用来-spect-(看)的