美新任众议院议长将提交只援助以色列的法案
日期:2023-11-02 12:30

(单词翻译:单击)

p++W+-]TfHm0sw;@6qfoUzi7Kp&+M

House Republicans have a new bill that would send roughly $14 billion to Israel, but it would not provide any funding for Ukraine.

ic,pu3Y~._V5SsD,.

众议院共和党人提出了一项新法案:将向以色列提供大约140亿美元的资金,但不会向乌克兰提供任何资金,l2xxz*Q~lGCJQ*)5

oe|.Of6fF_99LrkJQ

Republicans have been very vocal in their support for Israel, but with Ukraine, it's more complicated.

MvvLn8P|z9-y!iNY

共和党人在支持以色列的问题上一直直言不讳,但在乌克兰问题上,情况就复杂多了#a8hN,w&^FQ@dP

h-nwAfFI!&#r

The new speaker, Mike Johnson, told Fox News that he believes a standalone aid package to Israel will pass the House.

z+(%Ec_a9si3~1l

新任议长迈克·约翰逊告诉福克斯新闻,他相信对以色列的独立援助方案将会在众议院获得通过f3CO[9vbO(

ZCLTZ,0=DSXqB5

There are lots of things going on around the world that we have to address, and we will.

[,SVD%ON_|&=W*g7MS

世界上有很多事情需要我们解决,我们会解决的lVKqctBjL5h,]4DI^

lyRvub48BFclwb+8O

But right now, what's happening in Israel takes the immediate attention, and I think we've got to separate that and get it through.

WiQS6Mv_@CFBa![@ck

但是现在,以色列的事情马上引起了人们的关注,我认为我们必须分开处理,让这个法案获得通过d[&fsB7A&h6U_rwDR

gsuVFQ8RJfmn]E-KKG=D

This is all happening as Secretary of State Antony Blinken and Defense Secretary Lloyd Austin are set to testify later today on the need for more money.

x,!IZRq__j9lO

所有这些事情发生时正值国务卿安东尼·布林肯和国防部长劳埃德·奥斯汀将于今天晚些时候就是否需要更多资金援助作证*9@yd1w54[M)HZZ

~k_x%8T9.e4JZJFi)_

NPR White House correspondent Franco Ordonez is following the story. He joins us now.

QA|n!(g1;BP!

NPR新闻白宫记者弗兰科·奥多涅斯将带来详细报道=8&2ISjNtc-ZPM。他现在加入我们CU6](7n_0eF,W

[TQU!q#~E&qk

Franco, so why is the House taking this approach?

^ClXT]ePf|Dw;A

弗兰科,众议院为什么要采用这种方式呢?

Mi6C]WdS3;zH#Z!fLjB

Well, A, I mean, you have a new speaker of the House, and this is one of the first examples of the direction he's trying to take his conference.

_tDIIz3=xD@.V

嗯,众议院有了一位新议长,这是议长试图想把他领导的会议引向的方向,这是初期的例子之一X7h^_jtLC;=P

CMLQlNNUaxA_M2c4q6w

I mean, the reality is his positions line up more with the right flank of his party.

N=jP[Q9TQ%I0w0ZRXt

现实情况是他的立场更倾向于他所在政党的右翼UkD,Xe5O4a_=j7Bi#W=

*~@~s#_w0;#+L

Those are Republicans who have been fighting to stop funding for the war in Ukraine.

dgP#ppA0(JG;peUSGI

这些共和党人一直在争取停止为乌克兰战争提供资金-~@dauQ8pl.1FC,jR4*

op!8hdge;a~Vn|

And Johnson says the focus needs to be on limiting spending.

8mRHwF8_Cw7d5

约翰逊表示,重点需要放在限制支出上dZQx&9PP^LFZro_CT

WC]2k,jxfyupe7Na

And that's really key here for Israel as well, because a big part of the plan is that $14 billion for Israel would be offset by $14 billion in spending cuts to the IRS.

Ux6h#LoW5U@hZv

这对以色列来说也很关键,因为支出计划的一大部分--援助以色列的140亿美元--将会被美国国税局(IRS)140亿美元的开支削减所抵消J,#I.p2,IT2wtec

im|Clf[BNl!!su_~5p&m

You know, just note that it's not common to offset emergency funding with spending cuts.

xL^BlNT2.Oj

用削减开支来抵消紧急拨款是不常见的L,9hO-@aTa

KVHZL,s&~0ea

Congress usually takes them up separately because emergencies are emergencies and treated as such.

=fr@BAf3lR

国会通常会把它们分开处理,因为紧急拨款就是紧急拨款,会单独处理LM9ab8-T7jV5@u

)rp(=JaFkRl&Q

We've known that it's President Biden's plan to take them up together. So how will the White House respond to that?

TwX(HY#W7LeG!g@z

我们都知道,拜登总统的计划是把它们放在一起处理eYkqY^p*3+。白宫对此将会如何回应呢?

R~^GWuQiPoDC-7c

I mean, the White House is calling this already a nonstarter.

#1(I%LOwZbe|+

白宫称这么操作不可能获得通过^5B=D4HLdSS8sYr4#a

CLun87SYoo3@!;(+

They say Republicans are playing political games with national security.

S+egYZ^aE|oB[

白宫表示,共和党人在国家安全问题上玩政治游戏(ob9P[--Y;(G@_

+BmhJt)nSeqA=op)N;@

You know, Biden asked for $106 billion. More than half would have gone to Ukraine, and the rest would be split between Israel, the Indo-Pacific and the U.S. border.

eHG.R2||C*(wpbN(ED

拜登要求1060亿美元的资金Xv1l|e-PmmuOqdYX24)a。超过一半的资金流向乌克兰,剩下的资金会分配给以色列、印太地区和美国边境~6ME3B1^t,JZ,%WdY

dRDNN!_Cv[l

The White House sees Ukraine and Israel as a related fight against terrorists and dictators.

5@U5zV2we(k

白宫将乌克兰和以色列视为打击独裁者和恐怖分子的相关斗争z2V4r)!6]%=2D

eve3[Rf4pTR_AKv&

And President Biden says if they're not stopped, it's only going to lead to greater threats to America and higher costs as well.

Q.FyUJ(vLkKzFc

拜登总统表示,如果不加以制止,只会给美国带来更大的威胁,也会带来更高的成本87g0Hh=]fERdptq5V

]qQ@,&&oFDg|4M#E

And that's the case that Blinken and Austin are going to make to lawmakers when they testify.

#.RDJG(a!zKn

这就是布林肯和奥斯汀在作证时要向议员陈述的情况6x#xmLCdvyf)0m=qwC

ee_^|[R@edmvaq,+

So what does all this mean, then, to just get any of this funding to either Israel or Ukraine at some point?

hW%(ftv5DcE5z7iO,4

在未来某个时间点将这些资金提供给以色列或乌克兰意味着什么?

)Vt5(QA,|y_~POKE

Yeah, I mean, it's going to be a really tough situation.

-[(y4sCDzU8xXTny3s

这将会是一个非常困难的局面rtW&1[cuhg6;mC!

T@mPhew*#|sN]

I mean, Democrats and a lot of Republicans will oppose the measure simply on precedent, not wanting to tie emergency funding to spending cuts.

Bpm%!ZkB*RfG

只是出于先例,民主党人和很多共和党人会反对这项措施,他们不想把紧急拨款与削减开支捆在一起Zsc_YK8NUuI1~1I9u

OJn]i7d*oskcbgEY9Xgx

And Democrats also say the IRS needs that money to operate ahead of tax season.

2eZlQN+^0(

民主党人还表示,美国国税局需要在纳税季之前运作这笔资金-va7~sn&pJp7

5zv|d=5~QzpRTcr]jFZH*.U,gf0;tPX]CXLB-
分享到