我们不应该叫老师“Teacher”
日期:2022-07-11 15:05

(单词翻译:单击)

]c[fVVRyw%Ak|x!0!Habnml.

This week, we received a question from Agnaldo, a teacher in Brazil. He asks,

R6NAirj[F+F7qa5ayp8

这周,我们收到了巴西一名老师——阿纳尔多的一个问题OgXEknU6r)Lwy8]4-D。他问,

7gMOrX]N.[AQ|57fvq7

I've seen recently that we shouldn't call a teacher "Teacher."

jL;KV3Var@=y,I3qm-+

我最近看到,我们不应该叫老师“Teacher”[@u=mm*EUngB]wfwRD

^t_@y.;%p4VJ

We should call him or her by their name. Is that true? Why? Is it the same for professors? -- Agnaldo, Brazil.

S0rU%B3MwBL=E]hy

我们应该叫他或她的名字W%=oguv8yq。这是真的吗?为什么?教授也一样吗?——阿纳尔多,巴西hguMcQ(1aJnr1fYf

Dkfw3Nw.xV49lT!u1Bf

Dear Agnaldo, This is a great question.

E@(=u#Am2(8F9m]

亲爱的阿纳尔多,这是个好问题vSR9DNxU;#!v0tMq

)nam.euk*bP

I have taught in many countries where the common practice is for students to call me Teacher.

N^p9Od5,|Ek,srDBNuM

我在许多国家教过书,在那些国家学生习惯叫我“Teacher”eDt4DEN~&N=K#G|Ce

SXZS_a_ZmIN)t_,

It always sounded a little strange to me.

63|3Gg2)IErb)-PHRufJ

对我来说那听起来总有点奇怪|!CQZmybv!

9p!R_R1^P,]S-+f

Most Americans do not use Teacher to address a teacher in English.

=5Tzw^oqA&,

大多数美国人不用“Teacher”来称呼老师VE_f(|SsJyeduZ|]Vz

3Iqb(9@~Z#Mv!D4Wxj*

Sometimes Americans do use titles this way, however.

nG!Us71@+.O|I

然而,有时美国人确实这样使用头衔~v*j2MFAY]

8w4[c#TZeBiidQB2,ZH~

For example, they might address a medical doctor as simply Doctor, a religious leader as Reverend or a judge, as Your Honor.

[*AS!AmX,h^ukV

例如,他们可能简单称呼医师为“Doctor”,称呼宗教领袖为“Reverend”或称呼法官为“Your Honor”CNVu@JrA_])8

4vmi&FB1b_20SJ[

So, how should students address their teacher?

zXI8E.uh;M4

那么,学生应该如何称呼他们的老师呢?

&Y([ab9|QK|!D

Most American teachers of children are addressed using the honorifics Miss, Mizz, Missus or Mister, with their family or last name.

]bG!j|E@5.!yhZ1k7*.=

对大多数美国儿童老师的称呼是用尊称“Miss”,“Mizz”,“Missus”或者“Mister”加上老师的姓氏k&2bHBho&6

07&7Xw3E)1v2HdlDS4

The last three are shortened in writing to Ms., Mrs. and Mr. The honorific Miss does not have a shortened version.

R^|(K;0R%0NIiTu

后三个尊称可以缩写为“Ms”,“Mrs.”和“Mr.”(R5ov=F*Ihir~K@。“Miss”这个尊称没有缩写形式BS~F_MH5a,ly^q;T,

w!r]RsnT)A-t9

At the beginning of a school term, a teacher should tell students how to address her or him.

]~%(Ov^Y4P*Qd7qIvXqX

在学期开始时,老师应该告诉学生如何称呼自己,u|EiFVB&C

,6]R=sMpALhgv6^!

Suppose the teacher's name is Elissa Brown. She most likely will tell her students to call her Ms. Brown.

K%GyAUE~j[EJO9IU1gQ

假设老师的名字是艾丽莎·布朗PbDn].fEGj。她很可能会告诉她的学生称呼她为布朗女士FF4q&11^2,g,CyDe

@=#ud1Zi&G0wq

For men, Mr. is used.

%!ppIIg39%bQEb*a

用“先生”称呼男士qR_=@viUuye]S@we&X1

Q7o1jo~BamKGNgr

The honorifics Miss and Mrs. identify if a woman is unmarried or married.

FR+5*=cR7#ciQm

尊称“小姐”和“夫人”辨别出一名女性是未婚还是已婚X&(V3&eBqtrQ1jM#O%E

mt2nMp45AqP;-^opr

These terms are less common in the modern world as they provide unnecessary, personal information.

jw@fJAmsME.)hmijJ^JN

这些称呼在现代社会不太常见,因为它们提供了不必要的个人信息jS]]Bn6n27aY_,A=%Owa

.+F|*rldShw61LOA*|4

There is no English honorific that communicates if a man is married or single.

|_Kib#@|sv&ro

英语中没有能传达出一名男性是已婚还是单身的尊称X!.;t@MemMx=Dox!uV@A

ocSJpr~Vw~n1h

You also asked about professors. Generally, they also choose how they want to be addressed.

;kC+d4co&-k

你还问怎么称呼教授Gt%|oOLVZKyHJw[r,6O。一般来说,他们也会选择自己想要的称呼DK5@;^cTONEa|p8l

p8GOy^~8u7yb

It is not unusual for a professor to be addressed as Professor, however, especially in the learning setting.

%_6^0f@uSWHV(^I@7X

然而,称呼教授为“Professor”并不罕见,尤其是在学习环境中T|Tjvh@!8a~dZrQpvynh

djXM6ETzK8L

Here is an example sentence: Professor, what is the difference between Mr. and Ms.?

_DxXNNG;miE;7

下面是一个例句:教授,“Mr.”和“Ms.”有什么区别?

G)wj,KDVdIf&,

Most university professors in America hold doctoral degrees and many of them use the title of Doctor.

-J9*4FKQ07Nvp8svx)

美国大多数大学教授都有博士学位,而且其中许多人还使用博士这个头衔|^eB=a~4wUWsu|XL

%9ivL-Ia0v9)

The second part of your question was about why "Teacher" is not a good name to call your teacher.

S;dVDXrM%-;02

你所问问题的第二部分是关于为什么“Teacher”不是对老师的一个好称呼FT)l&PNC-,]hfCd1QP

Fzf~jo.P[+d14

In many cultures, using the word "Teacher" shows great respect.

0_)![3Ct~%=LY+U~

在许多文化中,使用“Teacher”一词表明极大的尊敬!v1d6XFzTj2zZUo2G-O.

ffz|zX=5O(iO

But for many American teachers, including me, "Teacher" is an impersonal term.

!Y%RFUT,5A@12G+Vnd]

但对包括我在内的许多美国老师来说,“Teacher”是一个非人称结构的词语M]7@tj#.)~!k~-qDA~d

N*_r#;=RgJJ,nuP

The good news is teachers of English as a second language expect cultural differences between themselves and their students.

5p@0ZK0~84Cugu*#i~

好消息是,以英语作为第二语言的老师希望自己和学生之间存在文化差异!MzB]A,^5,TR[~Aj.

2Y7T-Pj_+NI

We understand our students are trying to show respect when they address us.

S*F!M6[td+^Iafv-x

我们理解我们的学生在称呼我们时是想表达对我们的尊敬j)110~=zkvfx

6z[b9%!rXV-

That's Ask a Teacher for this week.

yM0-uW1l6de]

以上就是本期名师答疑的全部内容;1Fz]|yW1w

p88kFjq-0B4-juR-p

I'm Jill Robbins.

t_3onYoI%BXVd3#knoEN

我是吉尔·罗宾斯Smc0GctZ2t~baV

v7~@cY#SdUOLxP,#O5mIoRgj|0N)6XEKqXev.XUQ
分享到