利物浦以3:2击败比利亚雷亚尔
日期:2022-05-12 10:00

(单词翻译:单击)

FF!+88SMisrK_ruesg_MV3e[M4

BBC news with Stewart Macintosh.

zMsWUV[L^c),UNA*pUh

斯图尔特·麦金托什为您播报BBC新闻jc5cee@Jr*k|*cAx

3yvPay%12(_AAlc

The Ukrainian city of Lviv has been hit by a number of missiles, the first strikes in the west of the country in more than a week.

|4X@gM~[ghX

乌克兰城市利沃夫遭到多枚导弹袭击,这是该国西部一周多来首次遭到袭击Xq*PflKKHe&P

]=,+tuJD@uD%iwk

The city's mayor says three electricity substations have been damaged.

Rx%OBHxRaeHqvl^mh

该市市长表示,三座变电站遭到破坏y(7C2kR#%,R5=Fhv_C9i

gKeZ5;aI!t=33NA*h]

Parts of the city are without power and there are outages in some medical facilities.

PIF#7&erSAJCRa

该市部分地区停电,一些医疗设施也断电YyKo.9D^XxkMD

xeOHXw[Sy+l(~D~b9

He said there is also serious damage to infrastructure and interruptions in the water supply.

R]vD7XbGmOdwl

他表示,基础设施也受到严重破坏,且供水中断OYuyJs6NnK^TDn@WN

L)9om,|V_iJSVq%#

Russia's bombardment of a steelworks in the besieged city of Mariupol has intensified after the first civilians of other hundred people were able to flee and reach safety.

CV1|!X9o.WCw;4;*

在另有百人中的第一批平民得以逃离并到达安全地带后,俄罗斯加强了对被围困城市马里乌波尔一家钢铁厂的轰炸be^amp=1WgNg_h=

m0ai^3BuVcV

The UN says most of them are now in the city of Zaporizhia.

|q,Rq-z43X4ZgAW

联合国表示,他们中的大多数人现在都在扎波罗热市PEPV9+m+M~hvC

xKvTUG_FIt[k

The Senate majority leader in the US Chuck Schumer says he plans to hold a vote as early as next week on enshrining the right to an abortion into federal law.

L~C]ZaiUJlWnpCD

美国参议院多数党领袖查克·舒默表示,他计划最早在下周就将堕胎权载入联邦法律进行投票_N.YXm4Tn~)[;@9_6Y

eWdZ9*AO~=d0&yQye9

It follows the leaking of a draft supreme court ruling showing that it plans to scrap the nation-wide legal right to terminate a pregnancy.

-jIO@%r70#J),

此前,最高法院的一份裁决草案泄露,显示最高法院计划废除全美终止妊娠的合法权利VAFOWzhCRM=CFI

4Yu[e.Qad~|Lx

President Erdogan of Turkey says he’s organizing the voluntary return to Syria of a million refugees.

~GVUZjoI4QOdzd

土耳其总统埃尔多安称,他正在组织100万难民自愿返回叙利亚jmYn|24&_1O1+UY

yA7c%;q%OA

He said 500,000 had already returned to Turkish-controlled areas.

vxI@@ooD.4XoL!-f=ut,

他称已有50万人返回土耳其控制地区vf&.]mhu+#pwp

#6-O3kyQUw29=#[k8u

UN Secretary General Antonio Guterres who’s visiting Nigeria has met former members of the Jihadist group Boko Haram.

b9HX[C+^&m#O

正在尼日利亚访问的联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯会见了圣战组织博科圣地的前成员(IaM^7O)+G[HG%hlaNA

(IU]#0HEFI

The meeting took place at a deradicalization camp.

BsDVA(=M;Cp*=iS!

会见在一个去激进化营地举行Msk#WeN2K_)zB13n8Qc1

BwKq=lhYuZi[o%r

He also met families displaced by the insurgency.

o48c,T0B,|whPeV7K

他还会见了因叛乱而流离失所的家庭4IT*~=,tw=|

xFHPj_uB@Smap

Haiti has extradited to the United States one of the leaders of a gang that last year kidnapped for ransom 17 Christian missionaries and held them hostage for 2 months.

dxXb7*M6%.mzd,GX

海地向美国引渡了一个团伙的头目之一,该团伙去年绑架了17名基督教传教士以索要赎金,并将他们扣为人质长达2个月gZButD-mtuXtw1B3dB

+j@JCV+-EMhO

All of them, with the exception of a Canadian man, were Americans.

@@pG+wuGBeFYOSWaw;5

除一名加拿大男子外,该团伙成员都是美国人h.(5Z%40g.6=

~O9BH3=akK34ssJm

In football, Liverpool have reached the final of the Champion’s League after beating Villarreal from Spain at 3-2 in a thrilling match.

+@g9o-X|Q*sO_,vG7&

足球方面,利物浦在一场激动人心的比赛中以3-2击败来自西班牙的比利亚雷亚尔,进入冠军联赛决赛^wJe[EBj(eNk

0@etthwVK|

The Spanish side scored two early goals, but Liverpool came back in the second half.

o[~F.5zW27JuUCs6,y_4

西班牙球队早早攻入两球,但下半场利物浦扳回了比分5ntGCKFrPlbT

Vi]6Ao~1kYpbF%a

They’d won the first match at Anfield 2-0.

j&Lqw|2(o8*X.[lV

他们在安菲尔德以2-0赢得了第一场比赛rSAm(lTxAJ_]#!

d~JBHJWm)*@

And that is the BBC news.

,s+%-jh[l7es-_s^d

以上就是BBC新闻w3mApP|!gC

-q%D@s3EO]

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

xLqZFbTZsK1yZ

关注微信公众号【可可双语精读】,获取优质详细讲解内容&YkF0LeK(3&

Am9se]alncHYBdVsRUd^X8bIL-[ORTspuGa8OmQfgH#P4pw|
分享到