英国政府将取消首届全球LGBT大会
日期:2022-04-11 10:00

(单词翻译:单击)

3iQXu2p(.FpYMo9^2MsO.zpaOP1Ab)k2lYVfP|9

BBC News with Moira Alderson.

!uX5QuDyxx4w*tHB,H

莫伊拉·奥尔德森为您播报BBC新闻oP246Il3CQJ(

awcbS[**F#=qLq4Q;y0

France and Germany are expelling Russian diplomats in response to the discoveries in Bucha.

&HAju#~&!nX]U[

法国和德国正在驱逐俄罗斯外交官,以回应在布恰的发现]UYBzaT~,1l

s~[gmUcMlD

Berlin has announced that 40 envoys have been told to leave.

]B52*]Ina_7[Y(eC~

柏林宣布,40名特使已被要求离开Ac;8;gwNiAS~

s#h0UxvuK,Q4OIETJsK

The French government said it would expel many Russian staff but didn't specify the exact number.

QV1WLZLZirO

法国政府表示将驱逐许多俄罗斯工作人员,但没有明确说明具体人数Ujrj9Db@hNhrm,pnj

b^U^j6g#5&*Tuss-

A growing list of countries are calling for a new wave of sanctions against Russia.

+3qO44g@P|2;KM9wm

越来越多的国家呼吁对俄罗斯实施新一轮制裁YwD^uTi;]SPStq_

Psazw;n6sPynqspR;tUd

The British Foreign Secretary Liz Truss said tough measures would be announced at a G7 meeting later this week.

q0dnUZv83qX

英国外交大臣利兹·特拉斯称,本周晚些时候将在七国集团会议上宣布强硬措施J1dV#uo1WL.2(jHMP

Bd!zA*!6m6vOu3

In other news, the United Nation's secretary-general Antonio Guterres has accused governments and businesses of lying about their attempts to reduce climate change.

YXZ[4)4rJ#XR^4ug

其他方面新闻,联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯指责各政府和企业在减少气候变化的努力方面撒谎y.VQ|NoLlR

H,-;^W48!zWcBo[

A new UN report says not enough is being done to stop global warming from spinning out of control.

4~j_%KCNn0zr

一份新的联合国报告称,大家在阻止全球变暖失控方面做得还不够esBfGc,]B.N3,O[hcD&

P&2N~.zC3HjBjv+

Nigeria's state rail company says nearly 170 people are still unaccounted for after gunmen attacked a train between Abuja and Kaduna.

l0L3sD&+|Ag6)IJ

尼日利亚国家铁路公司称,持枪歹徒袭击了运行于阿布贾和卡杜纳之间的一列火车,目前仍有近170人下落不明]&(H@B&uXDm

uL9aKHNN5&6ni.^

It isn't clear how many of the missing were kidnapped for ransom last Monday, or went home without telling the authorities.

9xHB[tu*#K_S9Cd

目前还不清楚,有多少失踪者在上周一被绑架以换取赎金,有多少人在没有通知当局的情况下回家了&X8s[7jr6*u5CklOX9@

4lOO@hi&5namm|!

Public protests have continued in parts of Sri Lanka.

to&jRg8B!.a[Cn

斯里兰卡部分地区的公众抗议活动仍在继续-QdX9.9&DuYp9&S,

GJ;breteiQoF+

South African government has announced the ending of Covid restrictions two years after they were imposed.

moNKb*ir-U9-

南非政府宣布结束于两年前开始实行的新冠限制措施]q;ZU2h=n^TwNorkB5t

,x9r+Rp5.DxeW5Di,Y

President Cyril Ramaphosa said although the pandemic was not over, he was confident that there were only better times ahead.

ms6ygoZa,*6#&C_

总统西里尔·拉马福萨表示,尽管疫情尚未结束,但他相信未来只会更好cf-G-jO!]NT#+R

wKDAJ;(YT+h

The British government is to cancel its first global LGBT conference, which was due to take place this year.

]=wenCMD~rOZfUI2dAf

英国政府将取消原定于今年举行的首届全球LGBT大会OTZK|LjseITy1Y@

1T1KQ(oq!GiTCP*~

More than 100 organizations pulled out, following the announcement that a ban on conversion therapy in England and Wales would only be for gay or bi-sexual people but not trans-gender people.

zk(!)N|Jc,W

在英格兰和威尔士宣布了一项针对同性恋或双性恋者而非跨性别者的变性治疗禁令后,超过100家组织退出了该会议];vx_P3TGQtqK1

emN*meDbD%+.3MCR

BBC News.

iY)CNRrgO]sMO=

BBC新闻fTOZQf,.uHT#HxL,oJu

[JPcX9ng+hg=#SNj[s

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

t=~UbuME;gA

关注微信公众号【可可双语精读】,获取优质详细讲解内容C.ZbGvF&=FVafp[^F

%[wDT+]l_f%m_nmRy@47.ujWDH+wYarH@=!Tn,86qO*lwHImJ!+nb-N1-
分享到