什么时候使用“gonna”
日期:2022-02-23 15:05

(单词翻译:单击)

1qo.eA!.5kMaa&euP(1k1F

Today on Ask a Teacher, we answer a question from Valens in Rwanda.

x)))KFWz0y[C2]EU,Xn

在今天的名师答疑节目中,我们要回复卢旺达的瓦伦斯提出的问题XYR10H8k~p&|nr

*0nhZch1cX]

"Please explain how to use 'gonna.' "

N!zdmcMwKD)Mvtmt

“请解释一下如何使用‘gonna’”

JD-T~bz+tz

Dear Valens,

7qQU87*ujz

亲爱的瓦伦斯,

#+Qwo.SR7ib2__cr^G

You probably hear native English speakers on television and in movies using reduced forms of words all the time.

_N9IngPaL(KsSD,5!,

你可能经常会在影视剧中看到英语母语人士使用单词的简化形式cLMV74SdZ%.QX]

z6|K7(DjgoZ;gs6ZQ

Examples are the terms gonna, gotta, wanna, shoulda and oughta.

v~*krf_%d|Mb

例如gonna、gotta、wanna、shoulda和oughta9OI~PRnW]43Y1p7wCR

2gQMnE6GVulTLOZqk

In spoken English, we often put words together.

V2(=s4(ch^

在英语口语中,我们经常把单词连起来dY4&]@R]yu@iDx~j3yGZ

tF~Kbt*Qzts#P2uj~V

In the process, we also leave out some letters and the vowel sounds change a little.

!xEQt*Uh1]3ZkIG

在这个过程中我们还会省略一些字母,元音读音也有所改变K!5L8b,K#,YH2

U)Sro2T9QUC[BdtjK()

So the expression "going to" becomes "gonna."

WJaWBdBWW;Hw*fXbhxj(

这样“going to”就简化成了“gonna”z%iqjN0B7GiqJQ&p

WYJ)9@z;StT

Here are a few examples of reduced forms in formal and informal speech:

EvTR&vt%+~R0

以下是正式和非正式口语中几个简化形式的例子:

#q]4e.Z+IP2r6..

Formal: What are you going to do tonight? Do you want to see a movie?

Si+4]K[n-VgVtp

正式:你今晚打算做什么?你想不想看电影?

cQ7g^6|YOL~=

Informal: Whatcha gonna do tonight? Wanna see a movie?

Z=7xd.B6KstF4Kgw[

非正式:晚上干啥?看电影吗?

JGCZrHW7bo&8=L

Formal: Sorry, but I've got to do my homework. You ought to do yours, too.

3.g2AmM@P8

正式:对不起,我晚上要写作业,你也应该写你的作业x72.ec;Z|=DD|5_~nj1[

foj6U@LcI+Uk.&I&+Ex

Informal: Sorry, but I gotta do my homework. You oughta do yours, too.

GwdI*zaQ5iCjGVpgE]s3

非正式:对不起,我要写作业,你也应该写B;(TnyqaXmI%o

3m%)^R@p5Z^B_uosE-

Note that the informal examples are how many people normally speak.

XxQj0|AN*#QS&+

请注意:非正式例子是很多人的日常对话,BEXxAh[xl#eJ3e

VYaE5fj[Qck=EZ[

It would sound very formal and, as a result, strange to pronounce every sound of every word.

CnIWxEc1r|R1@KDEpN,

如果发出每个单词的每个读音听上去会非常正式,但是这样也会很奇怪uPxjpVRP^u_ueg

#ijzuEu(jl~VI

This shortening of sounds happens in many languages.

y=@L|aHNaqeO%

这种简化说法在很多语言中都会出现dSw[6&9|ktZy+!Mtci~

h#&227AvK^k#71F

In English, you may not see the short forms in writing because writers are usually more careful to spell each word.

o-L8FHh3bstp|e#e

你可能在英语书面语言中没有见过简写形式,因为作家们通常会更谨慎地拼写出每个单词HC4cnx5SMlJZ+=

Qf,WPtnBO7IOMd+GY23m

But when a writer wants to show how a person is really speaking, these short forms can appear in books and, more commonly, in popular culture.

6yLyXHMGVJd]

但是当一个作家想要展现出人们实际上如何说话时,这些简写形式就会出现在书本中,更常见的是出现在流行文化中,@Y=39UA2C4vPlc2@

)H]c,FjGa&U5tz6

Compare these examples from popular movies. The first is the reduced form of "Get out of there!"

VpA0[(*yAua1H2

比较一下流行电影中的这些例子,首先是“Get out of there”的简化形式5=_C.K5l0%e6Bd(g

xIAKG|#47QYb.dh

(phone rings. Tom Cruise answers) Cruise: Hello. Voice: Get outta there! They know. Get out!

)G%,xS&^0h=aZ|

(电话铃响,汤姆·克鲁斯接电话)克鲁斯:喂]o#sqlvW[R(。 声音:离开那里,他们知道了,快离开AC|vvyv=DQ6n^bY,.=7

cE9W25G6bc#nb|EF^

Woman: Get outta there.

p%y,Qj9(ei

女声:快出来j)jKbPm3ma-XN[9,pD-

b[~P.CR5.WfbFCnB

Man: Don't talk to him. Get outta there!

@n,98x8YQfM^xg|o|Mny

男声:别理他,快离开那里a.6=a%-aZ23.]lK3]&

rx|HJB1&+;Pg

Here are examples of "It's going to blow."

Ynu^221O&y%#W~w1fPsN

以下是“It's going to blow”(爆炸)的一下例子e;.]L[.KfD

)d4).|*Pc%tAeeBf

Ironman: Got a nuke comin' in. It's gonna blow in less than a minute.

73O[^rRhr**T

钢铁侠:有核武器飞过来了,还有不到一分钟就会爆炸;OD4JO(EZNF!Nw4

zJNDzNzniM8M3m

Boy: But wait, but the plane - it's gonna blow up, it's gonna blow up!

EC;KELBq_0Ik|w-x&D

男孩:等一下,飞机要爆炸了,它要爆炸啦!

q_O~g*snAv

Sometimes, people have little time to tell others about their exact problem, so they use reduced form words.

h[4eAH~_(S2x+,%*

有时候,人们没时间跟别人把问题说得很详细,所以他们使用简化形式的单词z-1E9,E1Ju.

Qqw;j2Xz)6XpBo

But people in everyday life also use reduced forms to seem friendly.

rrV@)CUYaWb5U|]

但是日常生活中人们也使用简化形式来表现友好KDNH88LRWzb

NiCKCDn_st

It's fine to use terms like these when you are speaking with friends. It's better not to use them in English class or a formal situation, like an office.

S%-fbl]-btO)Dr2H

当你跟朋友对话时,使用这些措辞没有问题,但是在英语课或是办公室之类的正式场合最好不要使用4RiQ4m%Dg%,p@Cp

;z8KRJa04x

Remember that you should not write the reduced forms, except in informal communication to friends or family.

v~R5LLjW*a

记住除非是跟亲朋好友进行非正式交流,否则不要使用简化形式书写*pBy#6|]cHI(|

,Dl(;M)FO&-VwMlGV

That's Ask a Teacher for this week.

-XUVvYm|;.%9P

以上就是本周名师答疑节目的全部内容q1sJQw^B)3l*r5qRw

L]RJEG50t.^ZL7mnvh

So I've gotta get outta here.

6_w%et@dd[

我要闪人啦;*M~_IR67g+

|CVO2fb7pE6ajRhG-M

I'm Jill Robbins.

=SQrC%Uk,(b@^NDzPT

我是吉尔·罗宾斯]k4j#UQObF

xt,BUQ*)NVBtN12S8V,5!0oyq^s+JoLfPT-.v_4c3sKsd+l
分享到