(单词翻译:单击)
听力文本
This is AP News Minute.
The Senate approved legislation to temporarily fund the government, and avoid a shutdown. The House votes next. President Trump has not said if he'll sign the bill. It doesn't include 5 billion dollars for a border wall.

Republican and Democratic Senators are blasting President Trump's decision to pull US troops out of Syria. Senators say the move will undermine US allies and give Islamic State insurgents a chance to regroup.
A mother from Yemen flew to San Francisco so she can see her dying son. The woman needed a State Department waiver due to the Trump administration's travel ban.
And a Soyuz space capsule brought 3 international space station crew members back to Earth. The three, an American, a Russian and a German landed in Kazakhstan after more than 6 months in orbit.
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。
重点解析
1.Senators say the move will undermine US allies and give Islamic State insurgents a chance to regroup.
insurgent叛乱者
By early yesterday, the insurgents had taken control of the country's main military air base.
到昨天早些时候,那些起义者已控制了该国的主要空军基地。
2. The woman needed a State Department waiver due to the Trump administration's travel ban.
waiver豁免
The college got a special waiver from the town to exceed the building height limit.
这所大学得到镇上的特别豁免,可以超过建筑物的高度限制。
参考翻译
这里是美联社一分钟新闻。
美国参议院批准了一项法案,暂时为政府提供资金,以避免政府关门。接下来众议院投票。特朗普总统还没有表示是否会签署该法案。它不包括用于边境墙的50亿美元。
共和党和民主党参议员抨击特朗普总统从叙利亚撤军的决定。参议员们表示,此举将削弱美国的联盟,并给伊斯兰国叛乱分子一个重组的机会。
一位来自也门的母亲飞往旧金山,看她垂死的儿子。由于特朗普政府的旅行禁令,这名女子需要获得国务院的豁免。
一艘联盟号太空舱带着3名国际空间站工作人员返回地球。这三名宇航员分别是一名美国人、一名俄罗斯人和一名德国人。6个月的太空生活后,他们在哈萨克斯坦着陆。
