(单词翻译:单击)
听力文本
This is AP News Minute.
President Trump claims he let White House counsel Don Mcgahn testify to Robert Mueller's investigators and has nothing to hide. The New York Times reported that Mcgahn has cooperated extensively with the Russia investigation.

Shots were fired at a security booth outside the US embassy in Ankara, Turkey on Monday. US officials say nobody was hurt. Reports say the shots were fired from a moving white car.
A number of strong earthquakes struck Indonesia on Sunday, killing at least a dozen people. The quakes hit the same region where a powerful earthquake killed hundreds earlier this month.
And about two million Muslims in Saudi Arabia for the hajj gathered in the valley of Mount Arafat. Muslims believed the ritual gives them their best chance to cleanse sins and get a new start.
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。
重点解析
1.Shots were fired at a security booth outside the US embassy in Ankara, Turkey on Monday.
booth小隔间
Someone wrote her name and phone number on the wall of a large booth in the corner.
有人在在一个角落的隔间墙上写了她的名字和电话号码。
2.And about two million Muslims in Saudi Arabia for the hajj gathered in the valley of Mount Arafat.
hajj朝圣
Some 50,000 Nigerian Muslims annually go on the Hajj to Mecca in Saudi Arabia.
每年,大概有5万名尼日利亚伊斯兰教徒去沙特阿拉伯的麦加朝圣。
参考翻译
这里是美联社一分钟新闻。
特朗普总统称,他让白宫法律顾问唐·麦克加恩(Don Mcgahn)向罗伯特·米勒(Robert Mueller)的调查人员作证,没有什么可隐瞒的。据《纽约时报》报道,麦克加恩认真配合了通俄门调查。
周一,土耳其安卡拉美国大使馆外的一个岗亭遭到枪击。美国官员称无人受伤。报道称,子弹是从一辆正在行驶的白色汽车中射出的。
印尼周日发生多起强烈地震,造成至少12人死亡。本月早些时候,同一地区发生强烈地震,造成数百人死亡。
沙特阿拉伯阿拉法特山山谷聚集了约200万赴麦加朝圣的穆斯林。穆斯林相信这个仪式给了他们最好的机会去洗净罪恶,重新开始。
