商务辅导:待遇与福利About Vacations and Benefits
日期:2008-12-13 23:10

(单词翻译:单击)

  WORDS & EXPRESSIONS 基本词汇表达
  personnel system 人事制度
  personnel management 人事管理
  office hour 办公时间
  company time 工作时间
  work hour 工作时间
  eight-hour shift 八小时工作制
  shift 轮班
  morning session 上午班
  evening/night shift 小/大夜班
  day shift 日班
  attendance book 签到本
  late book 迟到本
  day off 休息日
  coffee break 上班中的休息时间
  workday 工作日
  working condition 工作环境
  work permit 工作证
  work overtime 加班
  holiday rotation 节假日轮流值班
  traveling allowance(for official trip) 差旅费
  release pay 遣散费
  severance pay 解雇费
  salary deduction 罚薪
  casual leave 事假
  sick leave/ days 病假
  endowment insurance 养老保险
  medical insurance 医疗保险
  unemployment insurance 失业保险
  employment injury insurance 工伤保险
  maternity insurance 生育保险
  housing fund 住房公积金
  paid vacation 不扣工资的假期,如事假、病假、休假等
  paid holidays 不扣工资的假日,如圣诞节元旦、国庆节、春节、复活节等
  health insurance 健康保险,公司帮助员工及家人的保险金
  maternity or paternity leave 照看婴儿假,几个月,无工资
  unemployment compensation 失业赔偿金,一定百分比的薪水,直到找到新工作
  worker's compensation 工伤赔偿金
  retirement pension 退休养老金。在西方国家,人们通常65岁退休,雇员每工作一个月公司就为他存起一定数额的钱以后退休后使用。在有些公司,雇员与雇主人同为养老金存款。

  BASIC EXPRESSIONS 基本句型表达
  【面试方】:
  1)You can have Saturdays and Sundays off. 你可以周六和周日不工作。
  2)Besides you may have a paid month holiday every year. 此外,你每年可休一个月的带薪假。
  3)We would like to start you off at 1,500 yuan a month,not including bonus and overtime pay. 我们可以付你起薪每月1,500元,不包括奖金和加班费。
  4)We don't give bonus every month,but we offer a semi-annual bonuses. 并非每月都有奖金,我们每半年发奖金。
  5)And you will receive two weeks' paid vacation a year,as well. 此外你还可以有每年两周的带薪假期。
  6)Does it suit you?你觉得合适吗?
  7)Our girls have a three-week vacation a year. 我们的女职工每年有三个星期的休假。
  8)We'll supply you with an apartment of two bedrooms and a living room. 我们会给你一套两室一厅公寓房。
  9)Are you familiar with our pay scale?你熟悉我们的工资级别吗?
  10)We offer 1% commission on all your sales. 对你的销售额我们将给予1%的佣金。
  11)You'll also enjoy life insurance and health insurance,a two-week paid vacation a year,a five-day work week. 你将享受人寿保险和健康保险,一年一次为期两周的带薪假,每周工作五天。
  12)You'll get bonus at the end of each year. 年底你会得到年终奖金。
  13)But we do expect you to work overtime when it's necessary. 但必要时我们需要你能加班。
  14)Is that acceptable to you?你能接受吗?
  15)If you are satisfied with the conditions here,please sign on this contract and give it to me. 如果你对这里的条件满意,请在合同上签名,然后给我。
  CONVERSATIONS 会话
  Dialogue A
  (I=Interviewer主试人 A=Applicant受试人)
  I:De you have any particular conditions that you would like our company to take into consideration?
  A:No,nothing in particular.
  I:All right.If we decide to hire you,we would pay you two thousand and five hundred yuan a month at the start.You can have Saturdays and Sundays off.Besides you may have a paid month holiday every year.How do you think about it?
  A:As regards salary,I leave it to you to decide after experience of capacity.
  I:Well,we'll give you our decision in a couple of days.It's a pleasure to talk to you,Mr. Liu.
  A:Thank you,Mr. Brown.I really appreciate your assistance.
  I:你还有什么希望公司考虑的别的条件吗?
  A:没有,没什么别的了。
  I:好吧。如果我们决定雇佣你,我们会给你起薪每月两千五百元。你可以周六和周日不工作。此外,你每年可休一个月的带薪假。你认为怎么样?
  A:至于薪酬,留给您对我的能力有所了解之后再决定吧。
  I:好,这一两天之内我们将给你答复。很高兴和你交流,刘先生。
  A:好的,布朗先生。衷心感谢您的帮助
  Dialogue B
  A:How much will my pay be,if you don't mind my asking?
  I:We would like to start you off at 1,500 yuan a month,not including bonus and overtime pay.We don't give bonus every month,but we offer a semi-annual bonuses.And you will receive two weeks' paid vacation a year,as well.Does it suit you?
  A:Yes,thank you.May I ask for an apartment?
  I:That's out of question.We'll supply you with an apartment of two bedrooms and a living room.When can your start to work here?
  A:如果您不介意的话,能告诉我我的薪水是多少吗?
  I:我们将给你一个月1500元,不包括奖金和加班费。并非每月都有奖金,我们每半年发奖金。此外你还可以有每年两周的带薪假期。你觉得合适吗?
  A:是的,谢谢。我可以要一套公寓房吗?
  I:这不成问题。我们会给你一套两室一厅公寓房。什么时候你能开始工作呢?
  Dialogue C
  I:Is there anything you want to ask me?
  A:Um… Yes,can you tell me something about holidays and things like that?
  I:There are four weeks of holidays a year,excluding the public holidays,and the starting salary for our departmental managers depends on age,experience,qualifications and so on.It's something about RMB 1,000 yuan a month.
  A:I see.
  I:还有什么想问的吗?
  A:嗯……,是的,你能告诉我一些关于休假的安排吗?
  I:一年有四周假期,不包括公共假日。而且部门经理的起薪依年龄、经历、资历等等而有所不同,大约是一月1000元。
  A:我明白了。
分享到
重点单词
  • insurancen. 保险,保险费,安全措施
  • rotationn. 旋转,循环
  • unemploymentn. 失业,失业人数
  • commissionn. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪 vt. 委任,委托
  • severancen. 切断,分离,隔离
  • considerationn. 考虑,体贴,考虑因素,敬重,意见 n. 报酬
  • endowmentn. 捐助(奖金), 天赋
  • personneln. 职员,人事部门
  • allowancen. 津贴,零用钱,允许,限额,折扣,允差,考虑
  • acceptableadj. 合意的,受欢迎的,可接受的