外企员工必用英文邮件范文 第283期:请求配送到家
日期:2017-02-16 17:13

(单词翻译:单击)

6. 请求配送到家

请求配送到家英文邮件范文1

Dear Sir,
I watched your commercial about the wheelchair on the internet and I am badly in need of one, because I recently broke my left leg. I am quite interested in Model 3456, as it looks comfortable and lightweight. Since I live alone, I want to know whether you provide home delivery service or not. My address is as follows:
12 Lianhu Road, Hanyang District, Wuhan
I will appreciate your early reply.
Yours sincerely,
Tom Smith

尊敬的先生,
我在网上看到了你们的轮椅广告。我最近摔断了左腿,非常需要一辆。我对3456型号非常感兴趣,它看起来舒适而轻便。我是一个人居住,我想问一下你们是否能够提供送货上门的服务。我的地址是:
武汉市汉阳区莲湖路12号。
期待你们早日回复。
汤姆•史密斯
敬上

请求配送到家英文邮件范文2

Dear Mr. Smith,
We are sorry for the accident, and we hope you didn't hurt seriously.
Generally speaking, we do not provide home delivery for our customers. However, we will be delighted to make an exception this time in view of your situation.
You can place an order on the internet, and we will arrange the delivery in two days.
Yours sincerely,
BBC Company

亲爱的史密斯先生,
我们对于您的意外受伤感到难过,希望您没有伤得很严重。
一般来说,我们是不提供送货上门的服务的。但是,鉴于您的特殊情况,我们很乐意破一次例。
您可以在网上下一个订单,我们将在两天内安排送货。
BBC公司
敬上

请求配送到家英文邮件范文3

Dear Mr. Smith,
We acknowledge your mail of March 30, requesting home delivery. We express our sympathy to your situation but regret not to be able to meet your demand, because we are not directly responsible for delivery to individual customers. We suggest you turn to our distributor in your area for help. You can get them at 027-a89456671.
Yours sincerely,
BBC Company

亲爱的史密斯先生,
我们收到了您3月30日要求送货上门的邮件。我们对您的处境表示同情,但是我们抱歉不能答应您的请求,因为我们不直接向个人用户提供送货服务。我们建议您向我们在您当地的分销商寻求帮助。您可以通过027-89456671与他们取得联系。
BBC公司
敬上

分享到