外企员工必用英文邮件范文 第38期:因遗失物品道歉
日期:2016-02-23 13:17

(单词翻译:单击)

10. 因遗失物品道歉

因遗失物品道歉英文邮件范文1

Dear Linda,
I am terribly sorry to tell you that I have lost the valuable encyclopedia book you lent me last week. I read it every day and intended to finish it quickly. Last night when I came to my room, I looked for it in every corner, but it was not be found. I will try to recover it as soon as possible. If I fail to find it, I will get a new book for you.
But I am afraid it can never take the place of the old one. For this irrecoverable loss, I should be to blame. I was so careless with my things. I will be more careful in the future.
Sincerely yours,
Bonnie

亲爱的琳达:
非常抱歉地告诉你,我弄丢了上星期你借给我的那本宝贵的百科全书。我每天都读,我打算很快看完它。昨晚我回到我的房间,到处都找不见那本书。我将尽力早日找到它,万一找不到,我只好买一本新书还给你。但是,新书也不能取代那本旧书吧!这种不可弥补的损失,我应该受到责备。我对我的东西太粗心了。我以后一定要加倍小心。
邦尼

因遗失物品道歉英文邮件范文2

Dear Bonnie,
I like the book very much. It is a birthday gift from my sister. So I hope you can find it. I think it is still in the room. Don't worry about that, if you can not find it. Please be careful next time. In addition, if you haven't finished reading this book, you can borrow one from the school library.
Yours sincerely
Linda

亲爱的邦尼:
我很喜欢那本书的,它是姐姐送我的生日礼物,所以我希望你能找到它。因为在房间里我想它是不会掉的。不过如果你实在找不到就算了,我知道你也不是故意弄丢的,以后小心就好。另外如果你还没读完这本书,学校图书馆新进了你可以借阅。
琳达

因遗失物品道歉英文邮件范文3

Dear Bonnie,
You are a person who loves books so much, so I think this is not your fault. If the book is really missing, do not be sad for this. So you should stop the self-blame. Once found it, I'd like to send it to you as a gift as you are such a book-lover. You do not have to buy me a new one. This week I will visit the Xinhua Bookstore, and I will buy one again.
Yours sincerely,
Linda

亲爱的邦尼:
你是个爱书之人,所以我想这并不是你的错。如果书真的丢了,也不是你期望的。所以你不用太过自责。你这么喜欢这本书,如果找到了,就当是送给你的礼物。找不到的话也不用给我买新书,刚好这个星期我会一趟新华书店,我会自己买的。
琳达

分享到
重点单词
  • valuableadj. 贵重的,有价值的 n. (pl.)贵重物品
  • faultn. 缺点,过失,故障,毛病,过错,[地]断层 vt.
  • additionn. 增加,附加物,加法
  • encyclopedian. 百科全书
  • sincerelyadv. 真诚地,真心地
  • blamen. 过失,责备 vt. 把 ... 归咎于,责备
  • carelessadj. 粗心的,疏忽的 n. 不关心的,粗心的[反]a
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,
  • intendedadj. 故意的,有意的;打算中的 n. 已订婚者 v.