BEC高级真题第3辑精听:Test1-Part Two(4)
日期:2015-03-26 15:52

(单词翻译:单击)

ybHrS2%ze(xMCro6XseSQ)4t6

Speaker Four
四号发言人
Man: We were all extremely glad to see the back of that particular episode in the company's history.

e!=;E.ib@Ekvu2qV4f4

男:这件事情将会载入公司史册,而能见证这背后的一切,我们都感到极为荣幸*zG117%#AR

D4InkGJAM(4Vc=vkW

I know there's quite a trend to constantly reviewing your sourcing in the search for cost savings, but it was crazy to move over to such an untried firm.

dqmYbZyvUup@ncrwiX

我知道,反复审查公司的采购环节是节省成本的一种趋势,但换成一家没有经验的公司实在是有些疯狂5b,G97Q.Y.J

+bl!CXme*_oCfb9[#

The trouble was we were getting nearly all our parts from them, so everything was leaving the factory here with faulty components, with appalling results. We should have listened to the consultants, but on this one we thought we knew better.

nAyg8|Y|2|tnnYdTVSdB

问题是我们所有的零部件几乎都是从他们那里采购的,最后,我们这里的工厂拿到的都是错误的零部件,结果也让我们非常震惊poN)-DtAK1。我们本应该听取顾问的意见,但我们以为这个问题还是我们懂得更多j-^pAN2!2S7)Wb~H!v

=Tkg)mKB=,4|%oP*gR

It got so bad that predatory offers were being made for the division, and we had to think hard about how to save the brand's reputation. Raising fresh capital through new shares was the right way to go and enabled us to cover the losses we made in sales.
结果非常糟糕,我们不得不为了该部门提出掠夺性竞价,也不得不绞尽脑汁想办法挽救品牌的声誉^O;5-&4AS.S24TrlP2]。通过发行新股来筹集资金是正确的,帮助我们弥补了销售方面的损失_toIyiqM8aNj

SjbW9tDKdV1h9VzhL6n%EXo_oucepTG9RTl4c~
分享到