BEC考官教你商务英语写作 第6章:姓名的表示
日期:2014-09-08 09:07
(单词翻译:单击)
BEC考官教你商务英语写作 第6章:姓名的表示
英语和汉语人名表示方法的区别在于姓和名的顺序,用下列图示意:
英语姓名:
英语姓名译成汉语要保持英语的特点,即名在前,姓在后。名和姓的第一个字母要大写, 两词应保持一定的距离,不能连写。例如:“John Brown(约翰 布朗)”。
中国姓名:
中国人的名字译成英语时,用汉语拼音书写,但不加声调。它可以保持汉语的特点,即姓在前,名在后。姓和明必须分开写。 并且大写姓和明的第一个字母。 如: Lin Tao(林涛),Han Mei(韩梅)。如果名字是两个字组成的,要连在一起拼写,并大写第一个字母。如: Lin Xiaowen。