2011年商务英语入门到提高系列讲座(4)
日期:2011-09-15 09:53

(单词翻译:单击)

  4、Proper Answers(1) 得体的应答(1)

  在外企的日常工作中,常常会碰到道歉,致谢,或征求别人同意等情况。虽然这些都是日常事务,但是如果您对同事的问话经常不是"哑口无言"就是"慌不择言",不但使自己很尴尬,也会使别人感到与你交流非常困难。

  这一课我们就来学习一下什么才是Proper Answers得体的回答。

  重点词汇和句型。

  mind    介意

  appointment    约会

  daily routine    日常杂务

  make it      达成,做好,成功(口语)

  Don't mention it.    别客气。

  建议用语:

  Why not do sth.?    为什么不做某事?

  征求意见:

  What about doing sth..    做某事怎么样?

  在外企的日常工作中,常常会碰到道歉,致谢,或征求别人同意等情况。虽然这些都是daily routine,但是如果你对同事的问话经常不是"哑口无言"就是"慌不择言",不但使自己很尴尬,也会使别人感到与你交流非常困难,无法和你working together. 怎样才是Proper Answers得体的回答呢?下面就让我们来听两段对话来判断一下吧!

  A: How about a drink?

  B: Don't mention it.

  A: Thanks for your help.

  B: Never mind

  上面的两段对话中回答显然都不合适,外国朋友请喝茶,我们却来个 Don't mention it."别再提起这件事了",恐怕会让对方感到不知所云。而Never mind则是对道歉的回答,是不能用来回答感谢的。其实,英语和汉语一样,对一些特定的问题,比如致谢、道歉,都有自己固定的应答方式。下面就让我们按照不同的场景,来看看什么是得体的应答吧。

  1. 致谢 Thanking

  Thank you very much. 和Thank you for your help. 是我们都熟悉的感谢语,很简练并且完全能表达我们感激之情。对于致谢的回答,形式却是多种多样,如常见的:

  1.You are welcome.

  2.Not at all.     (别客气)。

  3.It was nothing.   (这没什么)

  4.My pleasure.   (我的荣幸)

  5.Anytime.     (不用谢)也是英美人用来回答致谢的话。

  在答谢中还有一种特殊情况,就是感谢主人周到的款待。比如:

  Thanks for the lovely evening.(谢谢您的款待)

  通常的回答应该是:

  1.Glad you like it.

  2.Glad you enjoyed it.(很高兴你喜欢)。

  2.道歉 Apologizing

  Sorry恐怕是我们最熟悉的英语单词之一了,同时它也是表达歉意最有效的方式。如果能在Sorry后加上抱歉的理由就会更好。比如您在打错电话时,向对方说一声:

  Sorry, I must have got the wrong number.

  (对不起,我一定是记错了电话号码了)。对方肯定会原谅你的。

  当你听到别人的道歉时,一句"没关系"也许会冲口而出。英语中其实也有类似的表达:

  1. It doesn't matter.(不要紧)

  2.Don't worry.(别担心)

  3.Never mind.(没关系)

  别小看这几个词,也许一句地道的Never mind 会使你的外国同事对你刮目相看的。

  3. 邀请 Inviting

  在工作中,同事之间一起喝杯茶或吃顿便饭的情况是很常见的。如果有人对你说:

  1.Why don't you join us for a drink?(为什么不同我们一起喝一杯?)

  2.Why not come round for a drink? (为什么不过来喝一杯呢?)

  如果你很乐意地接受了邀请,就可以回答:

  1.Thanks. That's a good idea.(好主意)

  2.That would be nice.(太好了)

  3.当然也可以说:Yes, I'd like to.(好,我很乐意)

  但是当你不愿赴约时,又该如何礼貌的谢绝邀请呢?首先要感谢对方的好意邀请,然后表示谢绝,并给出一个理由。请听下面的例子。你的朋友邀请你下班一起出去吃饭,他说: What about going out for a meal after work? 但是如果你另有一个约会,不能去。则可以说:

  Thanks, but I can't make it then. I have to see my mum every Friday.

  (谢谢,但是那个时间不行。我每个周五都得去看望我的母亲。)

  你不愿给出具体的理由时,则可以说:

  I'd like to. But I get another appointment tonight. (我很愿意去,但是我还另有一个约会)言下之意,就是我不能陪你去吃饭了。但是因为拒绝得很委婉,你的朋友也不会因此怪罪你的。

  好吧,我们今天就讲到"邀请"这里,下一次我们会continue this topic继续对这个题目的讲解,学习如何征得许可,宣布消息,表达祝愿等,以及相应的回答方式。在say goodbye 之前再一起跟我回忆一下今天学习的内容:第一是致谢和应答;第二是道歉和应答,第三当然是邀请和应答了。

分享到
重点单词
  • invitingadj. 吸引人的,诱人的 动词invite的现在分词
  • routinen. 例行公事,常规,无聊 adj. 常规的,例行的,乏