第49集:天坛
日期:2024-09-18 16:32

(单词翻译:单击)

FZ-+1r~CVZ_MSK_R6ZyGdnb1D56a84acAH[LK

Emperors held annual ceremonies to pray to heaven for a good harvest at the Temple of Heaven, Tiantan.

@u]Nn#Z,oVY

天坛是中国古代皇帝祭天的场所;X=Vh9v_pZ-8yrS+8tH2

h]2t_Fx,PF2~RCoI5(

It was built in Beijing in 1420.

&jLzGvfEU[ix9ayB4

公元 1420 年天坛在北京初建成,

)3Jv4q3GOLKClxW*&ii3

Emperors pray to heaven for good harvest.

_+|q28YDbStdiYhI!X

皇帝在这里祈求fHn.MC#;.~

snPNUrAHKTK

Ancient Chinese believed that Earth was Square and heaven was round.

LDk]FrQ,DosQH

中国古人认为天圆地方WVQ+%2^0!Zhg7)aejRfq

*6*Lhg)*#K

The altars and palaces were built into circles to represent heaven.

k9Y+S3FcmwR

祭坛、宫殿都为圆形,象征天圆;

3Q9r,Y)5M-_ec94.

The southern wall was rectangular to represent Earth.

NddV_8t-MGh,d&2#-t@T

围墙南部为方形,象征地方XN&q7Pn6wh@9(V+[H3R

*mcZAp(Do!8C

Chinese show their respect to heaven in Tiantan.

@v2cqOSHM&uOQo,y;glk

在天坛,处处可见中国古人对天的敬重k*t0,HsPXSCBm

2US)e;RlAL5&N

The Blue-glazed tiles of the imperial vault of heaven represent heaven.

ch[U%W5zstx!

皇穹宇顶部的蓝色琉璃瓦象征至高无上的青天!t=5zrmhAb+t2

N4L;5lQ-zNLV5

The circular mound altar is surrounded by a ring of nine plates, which are also surrounded by multiples of nine plates.

Z[~|4,&X@J@

圜丘坛以九乘以九的倍数铺设,

]bPTCjW4g!p&

It represents the supremacy of heaven.

YAnzEAfvhbyg,c.H-

代表天无限大wTWQH7~FN0br@O

y6&9I6^LlM[9

Tiantan covers an area of 2.7 million square meters, with an orderly arrangement showing Chinese regality.

PIM634kykw&Bu

天坛总面积 270 多万平方米,格局严整,尽显中国古代 皇家气派5+Ky(P*g_5Q4;15xwX

4lg#~%_]cVFA]+Rq,EyGKj9&&.-aPCWePKnCwmwH])kM
分享到