第34集:七夕
日期:2024-09-03 16:32

(单词翻译:单击)

b,Q6;e=9oc,i6q+4k&JXAj^(dei#zk*m

The Qixi Festival, also known as the Chinese Valentine's Day, falls on the seventh day of the seventh lunar month on the Chinese calendar.

.LKG+PjtY|1D[5X

每年的农历七月七日是中国的情人节 —— 七夕D1*6(~DaNb3-2u

OAd*m31Bk%[ERc=RY

There's a romantic love story associated with Qixi.

dScx2[u3tk88;VH

关于七夕有一个浪漫的传说,

J#dKlxub_3o

It says that a fairy named Zhi Nv, who lived in heaven, fell in love with a cow herder named Niu Lang during her trip to earth.

T4v*VHlXxP~![*(*Jw.

仙女织女到人间游玩和人间的牛郎相爱了,

gdTBL5MD7]s

Zhi Nv decided to settle down on earth and lead an ordinary life with Niu Lang.

-XNPk)tSE0Au;piHVh

织女决定在人间和牛郎过平凡却幸福的生活Lj5#1cgIWq

]upt=u|zA*!h!E^xZ

However, love between ordinary people and fairy gods is forbidden.

~xe[*J(c!v(.2~ur0

神仙和凡人之间的爱情是不被允许的,

V6~c_HuT3f7!)

They were punished by the heavenly gods and turned into stars located on opposite sides of the galaxy, watching each other from the impassable distance.

f4Y3NMfu,4u1#Zs_64;

他们遭到天界的惩罚,被化作牵牛星和织女星分隔在银河两岸,遥遥相望E5=5Cz6pE-7,5T07

g[tLJv~QdPEsTivm^KR

They are permitted to meet each other only on the seventh day of the seventh month each year.

N3%w!cp&gnSxd2,XxY

每年只有在农历七月七日这一天才能相会bBRWVVGV(XkK4*69

Lt(+48op+);XC.

Magpies gather and make a bridge across the galaxy for them.

)~TfN)CmnQoluV.

这天,喜鹊会飞到银河上搭起一座鹊桥,让他 们团聚0Khf[W0|UdQ%kj=W]S

mtNgwVFWOuUr*T)XAI

Qixi is the most romantic one among all the traditional Chinese festivals.

4yvqV3O;wp|bMqZ#XBoz

七夕是中国传统节日中最浪漫的节日Ne0B_t3=g85.hP

T0xH#nkj^d

Chinese recall the loyalty of love and wish for happiness on the festival.

kJN|Li+,H[aag

这一天,中国人缅怀对爱情的忠贞,包含着对全家幸福的期许wF+FCNT9x+st

k34*hcp0Gr5Xz0WR++ritx_D^zm9UG-*%fxzXt_J@fSCWNqG@
分享到