【歌曲】《Never Grow Old》-- The Cranberries
日期:2023-09-22 10:00

(单词翻译:单击)

43311634723108.png


背景介绍:《Never Grow Old》是小红莓乐队(Cranberries)演唱的一首歌曲,收录在小红莓乐队2001年10月23日发行的录音室专辑《Wake Up And Smell The Coffee》中 。


重点词汇词组

1. I had a dream

dream 梦,睡梦

例:I had a very strange dream about you last night.

昨晚我梦见了你,那个梦非常奇怪。

相关俚语:

work like a dream 非常顺利

例:The whole plan worked like a dream.

整个计划实施得非常顺利。


2. Open my eyes

open sb's eyes 睁开某人的眼睛

例:If you open your eyes now, you can feel the beautiful scenery.

如果你现在睁开你的双眼,你就可以看到美丽的风景了。

相关俚语:

be all eyes 注意地看;目不转睛

例:We were all eyes as the celebrity guests emerged from the car.

当名流们从车里出来时,我们都目不转睛地盯着看。


3. Hope you'll never grow old

grow old 变老

例:As we grow old, our bodies become less resilient.

随着年龄的增长,我们的身体变得不那么有弹性了。

相关俚语:

for old times' sake 看在旧日的情分上; 念及老交情

例: We decided to visit our old school for old times' sake.

我们决定为了怀旧之情再次去我们的老学校。


4. I feel the breeze

breeze 微风;和风

例:The flowers were gently swaying in the breeze .

花儿在微风中轻轻舞动。

相关俚语:

shoot the breeze 闲谈,闲聊

例:We sat out on the porch, just shooting the breeze.

我们坐在门廊里闲聊。


5. I feel at ease

at ease 不拘束的; 放松的

例:I never feel completely at ease with him.

我跟他在一起总感到不是很自在。

相关俚语:

be ill at ease 不安,不自在

例:He seemed ill at ease and not his usual self.

他似乎不大自在,不像平时的他。


本节目音频素材来源于YouTube,歌词素材及翻译素材来源于网易云音乐,均用于学习交流及教育目的。我们保留了创作者的信息。如果您是该素材的版权拥有者,对素材发布持有异议,请联系我们。


分享到