第512期: 清除污染的植物 Plants fighting pollution
日期:2023-08-11 15:42

(单词翻译:单击)

xdbwM-36mPjtK).dY2DJpz%lU&E9gYZ

Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Neil. And I’m Beth.

52;gt^c*iwlFJz

你好Fa.w--iJ+xD*RQZ。这里是BBC英语六分钟FDkD~sHKPTrTw@b__。我是尼尔p&6Iw,=)&NG。我是贝丝q26KF&+4wIXXhaGt

nBH&!;Q3SD

Now, imagine a field polluted by spilled oil.

~UlF6qH3H[(TY86

现在,想象一下被泄漏石油污染的田地yErlJ)RI^H

MPyQ_)dZRbwT#[hJKC6P

Toxic waste has mixed into the water and chemical fumes have overtaken the air, leaving animals dead and the land unsafe for humans.

MSqDH1iP6hhUP(NF3t

有毒废物混入水中,化学烟雾弥漫在空气中,这导致动物死亡,土地对人类来说不再安全y5;Y64pL)iPl!s

dZ&|Q4GhGL*

Unfortunately, situations like this are common all over the world.

eFQS4Q[SW8[xX

不幸的是,这样的情况在世界各地都很常见.CFsF-**fwW*=Ivr;zoW

2j~uw-aj[~mw;#,^0d

Cleaning up chemical pollution is dangerous and expensive, and mostly involves highly technological equipment.

~^uxW3a#_HHRJ

清理化学污染既危险又昂贵,而且大多需要高科技设备s27hkWD35C2H,u4

y+ds5wi^TP#COOM!-t

But what if there was a more natural solution?

p~pr]0kyQ_,xq]KS

但如果有一个更自然的解决方案呢?

|]!PGK9beV_05Fy^^~W-

Recently, scientists have been developing a new technique for cleaning pollution: letting plants do the work instead.

bL+0,j2J];

最近,科学家们一直在开发一种清洁污染的新技术:让植物来做这项工作h[9ON=Kbq]9~g%lI&sZ

@YcpplAD|tM2(2&

Yes, plants like water hyacinths have been used to clean rivers by sucking up oil spilled into the water, and researchers have successfully used fungi to breakdown plastic waste.

!JO@UfV%e-^Y&#kPH

是的,像水葫芦这样的植物已经被用来清洁河流了,它可以吸收泄漏到水中的石油,并且研究人员已经成功地利用真菌来分解塑料垃圾5j00VbQUFU

-&SvqOY_PN+CnV

In this programme, we’ll be hearing about plants that fight pollution, and of course, we’ll be learning some useful new vocabulary too.

]DW7eGl0r.

在本期节目中,我们将会听到对抗污染的植物,当然,我们也会学习一些有用的新词汇XKVseQ_p;%yY1j.J

ajLSQGFo_^+RYJkS2Ht4

Great, but first I have a question for you, Neil.

*ZG3l!cN~9Y1Ux

很好,但首先我有个问题要问你,尼尔rpdvImEkyb

h+|aZ)!Dz3cAJGE.t

One word we'll be hearing a lot in this programme is ‘phytoremediation’ – the technique that certain plants use to remove harmful chemicals from polluted environments.

FvFnH05Q*6ql

在本期节目中,我们将经常听到一个词“植物修复”,即某些植物从污染环境中去除有害化学物质的技术-&HRwi1K)+[*YpLYJKoP

IeTS+Jzx,BKz27+2A

But how do they do this?

G&S%u!(1P+r

但是它们是怎么做到的呢?

Q)6qI.),x*A;mB5fDEs

Is it by using: a) their leaves? b) their roots? or, c) their seeds?

r1%V!TVwM3nj_sJArzzY

是依靠a)它们的叶子? B)它们的根? 还是c)它们的种子?

)WJr~Z%l8%M9O

I think some plants clean up pollution using their roots.

[n.m[2Ka-+Uvk

我认为有些植物会用它们的根来清理污染N#nb7@wE-qy~(7d78Y|

%.wUW=2CU^Y

OK, Neil.

Pq]kO!HN4yPOIKHi=@

好的,尼尔P#Y=vDF|!b

~!XAETB|unVd_

We'll find out the correct answer later.

5dQ^Uk)9[D

稍后我们会找到正确答案v-cH1=+F)k+Q91%f8Ic

A1)w#hcL=N6O63.tX

Phytoremediating plants are certainly needed in one of the most oil polluted places on Earth – the delta of the River Niger in Nigeria.

mZgzw2aQ]iG

在地球上石油污染最严重的地区之一——尼日利亚的尼日尔河三角洲,修复性植物是必需的e=&arpPn8~b

[;v~te;G~+a^Ig

Ever since oil, known by the nickname, black gold, was discovered there in the 1950s, it's become central to Nigeria's economy.

HJLT^q[kX_uu#N[eD(J

自20世纪50年代人们在那里发现有“黑金”之称的石油以来,它就成为尼日利亚经济的核心Vo.Vj+h9daZmbJB

hYiYEb(qT5dh

But oil spills have devastated the region’s landscape, and there is mistrust between local communities and the multinational oil companies working there.

Y]y6!T@T5dDR4Rb_

但石油泄漏已经破坏了该地区的景观,当地社区和在那里工作的跨国石油公司彼此之间也不信任9NqnJdx[D4eK

v0=N*AZW~y~+

Now one woman - and her plants – are trying to fix the problem.

uSH@YpCH,GUCeY0pQ

现在,一位妇女和她的植物正试图解决这个问题p3EN3g*=x|9IVvUl&_

V~lpOW5qCD7wa

Eucharia Nwaichi is a biochemist from the University of Port Harcourt in Nigeria.

6Rj#|Wr=i2xwZG

尤查里亚·恩瓦伊奇是尼日利亚哈科特港大学的一名生物化学家AjR.x6[[95A_uD

w*yc0Y!^#8nmeUxPZ

She uses phytoremediation to clean and protect the region’s land and rivers.

)J2L[|%_uh

她利用植物修复来清洁和保护该地区的土地和河流,GN^B1!KJD=jZ@

[-5Xsh&7,S)7=ckPK

Discussing Eucharia’s work are, Georgina Rannard, from the BBC climate news team, and, Myra Anubi, presenter of BBC World Service programme, People Fixing the World:

vOZ-Pr^MbX|sv*mzKPR

讨论尤查里亚工作的有:来自BBC气候新闻团队的乔治娜·兰纳德,以及BBC全球服务节目《人类拯救世界》的主持人迈拉·阿努比:

WP6MW2Z|Rp*4+M

Eucharia is a specialist in phytoremediation…

J+#c6G9x]=UrGp,-3O1O

尤查里亚是植物修复方面的专家0iw!i#*0T=e

2toTSbWMYUcRD

…that word again.

W.wa]s^j(ah@c

又是那个词(INkH0(tL)b

@!d%aBD#Ngwr[I,t&Vt

It basically means plants being used to clean up contaminated environments, right?

&lLREA@Wj=I2

它基本上意味着利用植物清理污染的环境,对吧?

W&*eqQ!G39wL8~y#a

Right, and when I met her recently in London she had just won the Maddox Prize.

Pvjn[U6M+1b=X(!K3

是的,我最近在伦敦见到她时,她刚刚获得了马多克斯奖yO9St[%D0gk

g%Oj_1%1!j#

This is a prestigious award for scientists showing courage in the face of hostility.

]znaWe^@~Y@_TF!B6#J

这是一项享有盛誉的奖项,奖励那些在饱受争议时表现出勇气的科学家18BT4P#]excVH

OdFHdqH=Jr*A~

Now, the Niger Delta is a really dangerous and challenging place to work in, and despite personal risk to her safety, Eucharia has spent twenty years teaching communities there how these plants can suck up toxic oil from the ground and bring their land back to life.

LDpwl7a5.%K

现在,尼日尔三角洲是一个非常危险并且具有挑战性的地方,尽管她的个人安全存在风险,尤查里亚仍花了20年时间教授那里的社区,告诉他们这些植物是如何从地下吸收有毒石油,使他们的土地恢复生机的59[flo%t|e

mQK^_e,yVcYj8oL=Yr

Eucharia’s work won her a prestigious scientific award.

q^vW7C*bBS

尤查里亚的工作为她赢得了一个著名的科学奖!Rt,]V,.cS3!

h-r@Zk|XSS[x_;VD_

Prestigious means admired and well respected.

^.~QvDX*q(p.KH

久负盛名的意思是受人钦佩和尊敬-=)7Rw8VF;]~mVa

]pSclw%-mi&k+pdubcb!

The award recognised the personal risks Eucharia takes in her efforts to bring the land back to life.

OFu=tT--g(^FH,!

该奖项认可了尤查里亚在努力使土地恢复生机中所承受的个人风险[u1HX,zy;yLP

@Vg1IA-(Np.ZA!m6mR1Q

If you bring something back to life, you make it come alive again, or reanimate it, after it has died.

=KH#w4qu^kdHA

如果你使某物起死回生,意为你让它再次活跃起来,或者在它死了之后使它复活s8vo;C|uJR[HJR#

7]0-Ey-k(VH

A big problem for climate scientists is being accepted and trusted by the people living in polluted places, but Eucharia has found a way to work with local communities.

,e-PF[f4UM82;+maAWoG

气候科学家面临的一个大问题是如何被生活在污染地区的人们接受信任,但尤查里亚找到了一种与当地社区合作的方法!3bb4S)38o.G

yB0&vtV8]P76KVLA

Listen again to Georgina Rannard, of BBC World Service’s, People Fixing the World, who is followed by Eucharia Nwaichi herself…

PbDXcAQyL8b[OZo6(aB

再听一遍英国广播公司国际部《人们修复世界》节目的乔治娜·兰纳德的讲话,接下来是尤查里亚·恩瓦伊奇本人P;iXtHV^D6vb|_UNW|u

&J0BPf2q!Ciw

Her success often comes from getting communities who have deep mistrust of outsiders after broken promises from companies to clean up the oil spills.

V0~c~eY*qOC7+I=5

她的成功往往来自于让那些对外界极度不信任的社区获得帮助,因为很多公司没有兑现清理漏油的承诺9G@~w^(U^vJAs@eWp[

d[JnseCtFk&XQAz~gMGv

She gets them to trust her and then they take ownership for the restoration of their land… and I think Eucharia’s magic formula really relies on diplomacy, trust, and actually charisma which is a very important quality.

uV=&!(uX+u[#+

她获得了他们的信任,然后他们收回了土地的所有权……我认为尤查里亚的“神奇公式”实际上依赖于外交、信任和魅力,这是一个非常重要的品质@|++_^OFIK[nSw7

b9RFN]srI@~

We have a leadership structure… so you have the chief - like traditional ruler, you have the women leader, you have the youth leader, so you find out who those, and informed them of what you wanna do.

,s^uTg7O4(DyL

我们有一个领导结构,有酋长——就像传统的统治者,有妇女领袖,有青年领袖,所以你需要找到他们,告诉他们你想做什么#]oDWT4d3^sZai

@CfWQr^n*yff~X

Local people’s mistrust of big oil companies comes from their broken promises - times when they said they would definitely do something but then failed to.

G3|)*qI5wd8kQF&4ooi1

当地人对大型石油公司的不信任来自于他们的失信——他们经常说一定会做些什么,但后来却没有做+ef&72BMK3C*V

K^ixkyM1bKHeGx2*|6j0

Eucharia, on the other hand, is trusted because she consults the community by speaking with local chiefs – the rulers, or highest ranking leaders of a tribe.

E~Sr#|P3|KM

另一方面,尤查里亚备受信赖是因为她通过与当地酋长(统治者,或部落的最高级别领导人)交谈来咨询社区-bS^AbI0eVc14]ame4A

#13hM4tdLHT,JG-O~5

What's more, Eucharia has lots of charisma.

l%AMOwhQt!jbLke@*i

更重要的是,尤查里亚很有魅力[Hwr0|uL%6BYg0

1#TT@ifX*|!

This personal characteristic is the natural ability to attract, influence and inspire people.

hM6#gC1*^@7;uqcc

这种个人特征是吸引、影响和激励他人的自然能力Rl8~A#+A*^L01OJu

uode,*|g4T5

Taken together, these make Eucharia’s approach a magic formula - a combination of actions that is likely to result in success.

BUg4~.ki185#e3dFeqTJ

综上所述,这些因素使尤查里亚的方法成为了一个“神奇公式”——一系列行动的结合很可能导致成功8!*gXh@InjmEt&b

*YNUU%Xu(W&J+)p_

It’s good to hear a positive environmental news story for once, isn’t it, Neil?

H+hMWvO)]@f

能听到一次积极的环境新闻真是太好了,不是吗,尼尔?

s^x7y9~i^b8I;RB*

But what's the science behind what Eucharia is doing?

u;Dnf61KT[BC73%]z[pI

但尤查里亚的行为背后有什么科学依据呢?

It#Q_!nuPjZMX4@#4

How do plants clean up polluted environments?

D-%=1*~]nRh^o

植物如何净化被污染的环境?

f9w8)UCF+i9Rl[Apj-

To find that out I need to reveal the answer to my question…

5[j]Qbeos.N9

为了找到答案,我需要揭示我问题的答案-_6X&GKR8USWk4hr

VFmLfZ70;e!j

Right, you asked me how plants clean up pollution through phytoremediation.

iInc!r32jT

对,你问我植物是如何通过植物修复法来清理污染的5IImq7JKt4-ffJ08O*

x;GxKPMma)*

I said it was using their roots.

P+AM8h^czuzLc

我说的是用它们的根ayLh9j-smbT7ghPCIV30

Oe1orym*&&Cz0No|++

And that was… the correct answer!

tG,Ksa1WKL)rg4sEu!~

这就是正确答案!

NNU4WosTilJL

OK, it's time to recap vocabulary we've learned from this programme, starting with the adjective prestigious, meaning admired and well respected.

HcaRd*hYWJ-Z_zaTfs

好了,是时候回顾一下我们在节目中学到的词汇了,从形容词有声望的开始,它的意思是受人尊敬的74klMttghm

@3qFqSeJ-YaXl

If you bring something back to life you make it come alive again after being dead.

*+AVbfxUadNJn

如果你让某物复活,你就是让它在死后又活了过来P(JX8D6uPZB^;

ZPKIS]5.KiIE;

A broken promise is when you promise definitely to do something but then fail to do what you said you would.

hi|6cx~nNe,YrLnP(

食言是指你承诺一定要做某事,却没有做到oF!qO&wR7S

kzL_qQ][(z

A chief is the ruler of a tribe, or the most important, highest ranking leader of an organisation.

^0N56ShDzE8OD^

酋长是一个部落的统治者,或者是一个组织中最重要、级别最高的领导人A2ARo!ncq1k%

60L-c^tYYTuPKj6=6eIa

Charisma is a special, natural ability to attract, influence and inspire people.

hrYR&^lpRhv~

魅力是一种特殊的、天生的,吸引、影响和激励他人的能力Oz^6k#cIo-

p+NTSst4;+m4)siyCD

And finally, the phrase a magic formula describes a combination of actions that is likely to result in success.

%hmQ4I|VZsBHSvbr

最后,短语“神奇公式”描述了可能导致成功的一系列行动+~mL*-%n|l=k3jxtjRd

DU7BOtFDWX

Once again our six minutes are up! Bye for now! Goodbye!

fhH.z#QCrMd8-PPM2!-

我们的六分钟又到了! 再见了! 拜拜!

mNcr(=DwjxmdekObWjFiWh|~8=2W7Y=M|S%_mh6xNS
分享到