(单词翻译:单击)
Prince William led the rehearsals for his father King Charles' birthday parade, but it didn't go that smoothly.
威廉王子负责他父亲查尔斯国王的生日游行的彩排,但是彩排过程并不顺利 。
During the Colonel's Review at Horse Guards Parade on Saturday,
在周六进行的皇家骑兵卫队的上校阅兵式上,
a trombonist, who is a member of the Band of the Welsh Guards, fainted while wearing traditional guard attire and was later carried out by a stretcher.
威尔士卫队乐队的一名身着传统警卫制服的长号手晕倒在地,随后被担架抬出 。
According to the Associated Press, at least two other Guardsmen fainted as well.
据美联社报道,另外还有至少两名卫兵也晕倒了 。
Following the incident, Prince William praised the Guardsmen who took part in the rehearsal under "difficult conditions".
在这一事件发生后,威廉王子赞扬了在“困难条件下”参加排练的卫兵 。
"A big thank you to every soldier who took part in the Colonel's Review this morning in the heat. But you all did a really good job",
“非常感谢今天早上冒着酷暑参加上校阅兵式的每一位士兵 。你们都表现得很好”,
the official Twitter account for The Prince and Princess of Wales tweeted.
威尔士王子和王妃的官方推特账号如是写道 。
Temperatures hit the mid 80s in London on Saturday.
周六当天,伦敦的气温达到了85华氏度左右 。
This year's Trooping of the Colour is set to take place next Saturday, marking King Charles' first annual birthday parade as official King of England.
今年的皇家阅兵式将于下周六举行,这是查尔斯国王作为英国国王的首个生日庆典游行 。
The 74-year-old was officially crowned monarch last month.
这位74岁的国王在上个月正式加冕为英国君主 。
