世界自闭症关注日,拥抱“来自星星的孩子”
日期:2023-04-05 10:28

(单词翻译:单击)

CGTN原文:

April 2 is World Autism Awareness Day, proclaimed by the United Nations General Assembly in a resolution in 2007 with the aim of raising public awareness about the disorder. This year, the day is themed "Transformation: Toward a Neuro-Inclusive World for All." Autism, or autism spectrum disorder (ASD), is a developmental disability caused by differences in the brain. It often begins in infancy, mainly manifested as social barriers, language barriers, lack of interest and rigid movements.

4月2日是世界自闭症关注日,由联合国大会在2007年的一项决议中宣布,目的是提高公众对这种疾病的认识。今年的主题是“转型:为所有人建设一个神经学包容的世界”。自闭症,或自闭症谱系障碍,是一种由大脑差异引起的发育障碍。它往往始于婴儿期,主要表现为社交障碍、语言障碍、缺乏兴趣和动作僵硬。


1.World Autism Awareness Day 世界自闭症关注日,世界孤独症关注日

2.autism/autism spectrum disorder n. 自闭症,孤独症,自闭症障碍

3.developmental disability 发育障碍

4.begin in infancy 始于婴儿期


"Despite important progress, persons with autism continue to face social and environmental barriers to the full exercise of their rights and fundamental freedoms, in line with the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the 2030 Agenda for Sustainable Development," UN Secretary-General Antonio Guterres said in a message.

联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯在一则消息中表示:“尽管在这方面已经取得了重要进展,但自闭症患者仍然面临社会和环境障碍,无法根据《残疾人权利公约》和《2030年可持续发展议程》充分行使他们的权利和基本自由。”


5.face social and environmental barriers 面临社会和环境障碍


【拓展】

6.children of the stars 来自星星的孩子

例句:Autism patients are dubbed by some as the "children of the stars," because they are always immersed in their own "world" possessing a different mindset from other people.

自闭症患者被一些人称为“来自星星的孩子”,因为他们总是沉浸在自己的“世界”中,拥有与他人不同的心态。

7.rehabilitation training 康复训练

例句:The treatment of autism is slow and involves multiple methods, such as rehabilitation training and psychological assistance therapy, as well as interventions in movement and language.

自闭症的治疗是缓慢的,涉及多种方法,如康复训练和心理辅助治疗,以及对运动和语言的干预。

分享到