商业领袖有哪些共同点?(3)
日期:2023-02-07 12:30

(单词翻译:单击)

~Oq715B+~vlX&(km5Zf[w=9*S+.y]i&YL|R

There was a guy at Crest at the time named Paul Sagel.

IvKCO7bYn81r

当时佳洁士有个叫保罗·萨格尔的人DSEv0pOZR5zPqHu

gijcr7%l7jdo7])4I5L

He was a researcher there. He was working on teeth whitening products.

O4JVen,moq0EJsR]zBcF

他是佳洁士的研究员.SaPxe[~y2mj0LYNkj。从事牙齿美白产品的研究tIN0gSJ^,7gY7()Vl4L3

q%!hU^~YwVtAk6OI5

At the time in the ’90s, this is when people started to go to the dentist to get their teeth whitened, so this was a huge trend that started,

*v1s-s.&@A,ocp9-G#Z

在90年代的时候,人们开始前往牙科诊所美白牙齿,这曾是一个巨大的趋势,

Ic,]Mi;g!28Ow

and he thought, “Well, could we bring this home? Could we get this product into people’s homes and they could do it themselves?”

|rA=diwcHJB

他想,“嗯,我们能把美白牙齿带回家吗? 我们能把这个产品带到人们的家里,让他们自己美白牙齿吗?”

D,zil;uj);C&dj(l(

So, he came up with a solution that you put on your teeth, and it really worked great.

s%M#~Z3d_JWu

因此,他想出了一个可以涂抹在牙齿上的溶液,非常见效NoWW)Bp0UoDj_Nz

fsPyOM#*B~po

The problem was, he couldn’t figure out how to get the solution onto teeth.

JcfxwIi.r.ZucR+)305v

但问题是,他不知道如何把这个溶液用到牙齿上clIjCnprd1NgMPTf

D.qn&@4c7,Vjd0QWsP

He couldn’t figure out an easy way to do it.

ruyE3rt5By

他想不出一个使用它的简单办法v_@&i_GHwZz.f1bBIu+&

f]yGeloixvg9Pu

Was it going to be a hard plastic mouth guard? He couldn’t figure it out.

l7K]b]lJwn]Z

会是用一个硬塑料做的护口器吗? 他想不出来k.U*gnC)Dvlve8O8O

sd!I6g5jBtC(Z

Anyway, he was having lunch with a colleague named Bob Dirksing, who worked in another division of Procter & Gamble.

;u4fQ0ZHlR#%47W#y

总之,他当时正在和一位名叫鲍勃·德克辛的同事共进午餐,德克辛在宝洁公司的另一个部门工作DuKDJKP101-

|gN2wSl*3X

He was working on a plastic product.

@vTdz(#JOr%maPqgr

他在研究一种塑料制品Ue|u2cSE3b[nG6vac.lQ

Pw6^18iSs6V

At the time, Procter & Gamble was trying to compete with Glad and Saran Wrap to come up with a new plastic wrap.

!DCAQ]pzA+

当时,宝洁公司正试图与佳能和Saran Wrap竞争,推出一种新的保鲜膜&0+wY-GY(Cz4y

kg])G9gPXNVJO#!mc*

Anyway, Bob Dirksing was listening to Paul Sagel’s dilemma, and he said, “Look, why don’t you come down with me to plastics? We’re working on this product. Let me see if I can cut a piece out and we can see if it’ll work.”

iOBU58LuH2nomEfb1nsQ

总之,鲍勃·德克辛在听保罗·萨格尔的两难处境时,他说,“听着,你为什么不跟我一起去做塑料产品呢? 我们正在研发这款产品6LCJNNz]aEmlRlHoPt。让我看看我能不能切下一块,我们可以看看能不能行得通I~cDn]sZqveaAZ。”

|sLKbs*of^

So, they cut a piece of this plastic wrap out, put the teeth whitening solution on it and wrapped it around their teeth, and it worked, it stayed.

%mg(u@j]#Hg62wh

所以,他们从保鲜膜上切下一片,把美白牙齿的溶液涂在上面,然后将其包裹在牙齿上,起作用了,它留在了牙齿上.tgzkq-GML@0)xDn

UJTWG2n7dQ

A couple weeks later, they took this prototype to the CMO and they said, “Hey, we’ve come up with something really cool, that we think is really cool.”

B&Y,Q2eFv|Yn~lE&m[5o

几周后,他们把这个产品的雏形带到首席营销官那里,他们说:“嘿,我们想出了一个很酷的产品,我们认为它真的很酷kAzHr@mSdB#NhwNKN3^-。”

O,na.Kgdg0P3(NS[

Within six months, that product was on the shelves in stores in the US.

dlY_JFd5sA-wZF1X@a

不到六个月,该产品就在美国的商店上架了sGIaPyI0VFtc=[EXdc[O

tr[JBFMp9kf[yBPr2

It was called Crest Whitestrips, and in year one, that product generated $300 million in revenue for Proctor & Gamble.

E6C-1)TF)wo

这个产品的名字是佳洁士焕白牙贴,在第一年,该产品为宝洁公司创造了3亿美元的收入D^s7w|0h[7KwPU34jbZY

0Rs1h#F#9O

It’s the kind of example that shows you that when people from different parts of an organization come together, they can build incredible things,

oEDZ0^!kp&

这是一个例子,告诉你当一个组织中不同部门的人员聚集在一起时,他们可以创造出不可思议的东西,

k&M-sCrQDAo^BGO|q

because oftentimes you’ve got incredible specific expertise in one part of an organization and really great expertise in another part of an organization,

Kv26)!fUIz1vckhZe

因为通常情况下,你在一个组织的某个部门有非常具体的专业知识,在组织的另一个部门也会有非常出色的专业知识,

hFgU|FGx3aus(=Y)

and it’s not as common as we think when those two parts of the organization come together and build something.

ORfofOoK!J

当组织中的这两个部门结合在一起并构建一些东西时,这并不如我们想象的那样常见]TvvwIImdF~,(*v

GYsYkIzg5=O77,z--e

But in organizations where you do find a culture of collaboration where people are rewarded and recognized for collaborating, they come up with great products.

-@Ba8RZviG=14Ts!-]

但在拥有合作文化,人们因合作而获得奖励与认可的组织中,他们会推出优秀的产品|NU4d8S*0V8lB^~sEb

b=bZ3iYBcSP|

What have you heard from some of the leaders and founders that you’ve talked to just about competition in the workplace?

yyXF6C]o.&o3GR#A

你曾与一些领导者和创始人谈论过职场竞争,你从他们那里听到了什么?

.LEbrGt7,GYOCs3]

Having a healthy competition that’s there, but also directing it all so that it doesn’t become toxic competitiveness,

H;IylHlJK@

职场中有一个健康的竞争,但也要对其进行引导,让其不要成为恶性竞争,

ti~t%kEc!(iZ

or “I don’t want to help that person because they’re going to get the revenue and they get the bigger budget, and I just end up losing in this whole situation by sharing information.”

;t*pvYv+V+r;BN

或者说,“我不想帮助那个人,因为他会获得收入,会获得更大的预算,而我最终会因为分享信息而输掉整个事情[Und*@+&Q~hBW^bZ,i。”

&s0+OLYu-iGS0g2vYvOEYzYjLF9#lk.k(D,nii(YqS.#zN0F
分享到