美式蓝莓柠檬司康饼
日期:2023-01-13 15:16

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
g4X;1#J=x|UVFfjiIRRFXAkVTkJq

These hard/soft muffin doughnut breakfast biscuits are a great way to kich off your day, while getting the maximum amount of sugar and carbs into your body, which can only be delivered by these cakey cookie bread bun rock croissant snack clumps.

SOy-o^pmbu,eF7p()LxG

这些或软或硬的松饼甜甜圈早餐饼干是一种很好的方式来开启新的一天,同时让你的身体获得最多的糖和碳水化合物,这只能通过这些甜饼曲奇面包牛角包才能获得B#^DyJmYEQ%Eluf

+kTd=tyETydo

You suck at cooking, yeah you totally suck.

8MSx)%!*,m+ob#[Jp0C

你的厨艺弱爆了,完全弱爆了_=eyAnol(GUxJ5|2*!

@QFb51^Cd0pkW;RL

First off, we are making the American Style scone, not the traditional scottish scone, which is where scones were originally born.

yz~Vt5*c-xC4[2&GG,

首先,我们做的是美式司康饼,而不是传统的苏格兰司康饼,司康饼诞生在苏格兰lr!1^y%qTfGx8BM

H%4U-s=QqMi82R*X

Whoops!

_Ld*,P](RX

哦嗬_)%dXq*b[]8]Y(v

eW|VG1vBsr8T+q

These are the Scottish style scones, also know as British scones.

=;OT.Hkcui@l8z.COW

这些是苏格兰式司康,也被称为英式司康gd12L^sl1(

pjyVU!3@A|9h]7

The main difference is that the Scottish scone is meant to have jam and clotted cream spread on it.

L6t^hX51.bz.O5V3t-B

主要的区别是苏格兰司康上涂了果酱和凝结成块的奶油9qlOiayw(Yj.Ob7G[

Pi8xT4F[=L

Whereas the American scones has all the flavor build inside it, so you don't have to be fumbling with the pot of jam while you are trying to eat your breakfast when you're hunting wild boar.

HQ6s(#x(#Io@csDfW

而美式司康的味道都在饼里,所以当你在猎杀野猪时又试图吃早餐的时候,就不必笨手笨脚地摆弄果酱罐子了_[b6]dQWG_XuL^V&z+|(

Q!4))AI+=y(Hbw

Also I have been pronouncing it wrong. It's actually "scon" not "scōnn", unless you pronounce it "scōhn", in which case it is "scōhn" not "scon".

hY31b]#UgM*

而且我把它读错了,实际上是“司康”而不是“司空”,除非你把它读成“司空”,在这种情况下它就是“司空”而不是“司康”%MJ%hU[XK^PA;

73lET4II_,7^-FUC

It all depends on where you come from.

7Q*^T*;KRR!kFqqIM

这完全取决于你来自哪里sas6Rk@2^NXR4QO]|

hPsZHr&smr3Y;0v%-5

But in the UK the "sconners" outnumber the "scōhnners" and everyone thinks everyone else is wrong.

]PqJwK5X[NpV%=5KD

但在英国,读“司康”的人数超过了读“司空”的人,所有人都认为其他人都错了EFjWg0z!=6h+~K

w^TY(xW,#H_(f%

Guys look, don't get involved.

Gt[8yO,2-U&)Yws

伙计们,听着,别卷进来9PVtxWe2A&

#e%I4ik22!-

This is a battle that has been waged for millennia.

;YtD9jLG*JI@kuR,~1a

这是一场几千年来一直在进行的战斗7A;4[BJ0d~

f-9icskdaf48+wL3

Unless you are from there, in which case, fight on my brothers and sisters.

cIEW7m;B-=h=6@a1]

除非你来自那里,在这种情况下,与我的兄弟姐妹一起战斗NHeTZ8ApcJ-*

ckOqu#tBX~4Zw

So we're gonna start with the ingredients for basic baking cement.

n[+ud[^8&43_

我们从基本的烘焙面糊的成分开始sK8u1+A8uxak(Ut3AMQ

d_XG5;aur-Y#RE&w[3U

Two cups of flour, three tablespoons of sugar, and a tablespoon of baking powder.

=5-&[2S+5KZhCCYHz)

两杯面粉,三汤匙糖,一汤匙泡打粉!qW)~32p|(ipzpUzjaGN

!#QKAaw*2zH@vMXhCY)

Combine this with water and you can use it lay bricks.

#Ab1+OYA5Ns^w,

把这些和水混合起来,你就可以用它来砌砖了R(wriz@^7ZMwCCd

*0@Ubhh-N#R%mv

In fact, let's see if we can cement those stones together.

Sfa%f4z-EDH&p-^V@

事实上,让我们看看是否能把这些石头砌在一起EDBtV~@2AhkLY(9

DD7VU1oER9!4#zi-ky,T

I always thought brick laying looked really satisfying, but now that I'm doing it, I have to say I was right.

Cd[pC^adN7R7c

我一直认为铺砖看起来很有意思,现在我自己铺了砖,不得不说我之前的猜想是对的XEX=-F~1ltwX^J

!dRm^Z4)JD9DY

Remember we're using baking powder, which is a white powder that contains sodium acid pyrophosphate, which reacts with sodium bicarbonate once it's wet and hot.

Cx)-LZk4KvheB)k

记住,我们使用的是泡打粉,这是一种含有酸式焦磷酸钠的白色粉末,变湿变热后,它就会与碳酸氢钠发生反应q3STYzBZ[T1B

h2!(oMOsCe^KSJ8a

Unlike baking soda, which is a cold refreshing drink to help you get through the baking process when your un-do is on four-hundo on a hot summery day.

|6IVpMmU%AbTVZ]XH~2a

与烘焙苏打不同,烘焙苏打是一种凉爽的饮料,当你在炎炎夏日,烤箱开着400度时,可以帮助你完成烘焙过程)J#M5GH,3n.nQv

tMJfchZjrWgxl_

Fun fact: Scones were often smuggled into Ireland as crumbly potatoes because pastries are illegal there.

(exSPJsqpj4&.6|uy

有趣的事实:司康经常被当作脆土豆走私到爱尔兰,因为在爱尔兰,糕点是非法的C=i@,]CWq-

-NVbt=D6c[r5Nfj1

Gonna wangjangle the baking cement together, and then we're gonna take three quarters of a cold stick of butter and we're gonna chop that up.

(Kge)ziWznS%WhYq+[T

把烘焙泥糊糊搅拌一下,然后拿出四分之三条的冷黄油,把它切碎hNDS2si^-nsBmuZ

uZ2k76(mo)adzqsp~K2

You want little chunks of butter, not warm butter that will blend in perfectly.

(U1K_Y[^OKV,

需要黄油碎块,而不是能完美融化的热黄油SwQS(M[RK@an

Xjw#9S9,#lx0N

Nobody knows why and nobody cares.

[eY73y7Nq%Ecz5(yt

没有人知道为什么,也没有人关心5~pSj,ULgFG

SZv!yDZhYdrs[hHP

So, I'm trying to spread those in.

K5tdveRIOVw36

我试试把黄油“撒”上去(;ZjX1]0RJ;kAP^

V^tCj*hBMv@=l1C[o3=R

Get those coated by the flour.

q&((AKkDPjfA

把黄油包裹上面粉Z9r%)QC0PcV^

RUA)b3k+;G-AxiCs

Some of them are gonna smush together and become bigger chunks and that's when you know it's time to go chunk hunting.

TSWHGd8!RW1&dNE*5u.

一些黄油会挤在一起,变成更大的黄油块,这时你就知道是时候去猎杀大黄油了hpGf6~_7R2Xg.;RO#

O_5b&FI6,]

You take your fork and just smash those chunks apart a bit.

RJRe7^m*C.*pcB%1Ge.N

拿个叉子,把这些黄油块砸碎一点u_he!(R[D#MpC#P.,UZ

_S-ZdD%buZ@+x;.ij*

Or you can do the old Peter knife-hands.

iV2vd^vT.vm@n-X38

或者你可以用“菜刀手老彼得”~w]EN[ClFlb[dt5=hV^

*jKM3E..Eijr

Just do your best to get them smaller than a Skittle.

C4=(g~j)~PbI_7m=eC@x

只要尽最大努力把它们弄得比彩虹糖小就行了Fy1;hQ;fqW770,LW(

uzHuz2NTtI

I meant this as a joke but it actually works perfect.

wD1MkkC2)NK

我是说这是个玩笑,但实际上效果很好;up0kCCpyU

U&X(oFmr[V)lb[(%kx

Do you see any Skittles? I don't. Okay, maybe one.

R[|kbgWc6qX*1JK)*7bf

你看到彩虹糖了吗?我没有kvGSwE)3C6。好吧,也许有一个ebzo022,6.tu9

*5i,=8#gE~*vW8H+#T,0

Now you wanna get it some lemon zest.

&a|x.%Ea.B,5T|

现在加点柠檬皮屑*K+ll=GQCe4|46z9

~~glG4Qjadc-*b5k;ehv

I would go with around a tablespoon.

2)o2qm7.j7~

我会加入一汤匙左右Nk(_u)+t=_Wq1q

m2GpSZA&]u

Let's call it what it is: exterior lemon skin scrapings.

4z-1Nbv!dl7fLslLM

它是什么就叫它什么吧:柠檬外表皮刮屑Lkz&f=DRaGO

rNNt0+3)t(!YI

I'm gonna put in around one and a half cups of blueberries.

dD^~PhI@CO;4;jOKK|

我要放大约一杯半的蓝莓M5m1SH)K]ZD

eqm8tcAi+f~

This is a non-cautious amount of blueberries.

skJ0)~RRimPmj)]#z(

这是不严谨的蓝莓数量Uw;1woe,IO^Y

NfjVIvb~prH4T!M#QtBo

Gonna wangjangle these a little bit.

X-(|#Z~jNW*@|Irr

把它们搅拌一下owU^2(x6ayXSnoJ3

9R2PUVxnE5Q|thTo7

So now we're gonna just form a little liquid volcano pocket cavity chamber impression.

9^wrz0fi7XJxyR5An

现在挖一个小小的液体火山洞穴坑谷凹印%Xd@YK7_JPHuu8T~@E

bV3QZSM9[mx|+F@q*h

And we'll pour in one cup of cream.

3zF~.+eR,O-X~P

倒入一杯奶油Q_(!qMzN[.QR#t^M8w

wvy.Eol]lfw4Fjl-mU

If you wanna go more cakey, go with half a cup of cream and two eggs.

3Uugrs%m7L_&;n

如果你想让口感更像蛋糕,就加半杯奶油和两个鸡蛋1=nIqRQ1yyFh6x6&Y

;!JjT%y7(+q0

And now you wanna exercise some restraint.

M%oOET%&3P99g1-eneb

现在手法要克制一点lsHk,f5s2QAypBuN.

YvZJ#^xWbH

You just wanna barely work the dough together. Don't overwork it.

Xr[s&JdSL@~T.~Oe

只需要稍稍搅拌一下面糊,不要搅过了lPVT5h]0P|=tOhVcC

#qaHV)7FUD

More like glueberry scones, am I right?

&1#JsT_ej6*%

更像是“胶莓”烤饼,对吗?

NE(u93y]tJz6yFK9.@=

No, you're not right.

MEsmxHFCup

不,你说的不对sG3tdD@C-c6-*qJJ1

;%es+h!%KqjQY

It was just a joke, calm down.

g*Y.@YMn8(UPtd.TD;

这只是个玩笑,冷静点~]Xv(TZD[APsa;)d

Spw[8hBxB8bho.=

I am calm.

!U[6@YZx9_x!w

我很冷静3QaFLmLFa]6T_

l6US=![xesEqJ#

Okay, well stay that way then.

F88g;d.W_w%^%

好的,那就保持原样吧A%x&T8Lc;3@qd~fr8

ie(o)GjRxR&Zcdp=

I will.

^3L2.Y2WRxGDi9V

我会的;iXJEo6Pgap0

|.mDj+[[ZQ3_|,

Okay, see ya.

!1;#1V%Wsii^Ar

好的,再见Z+iMNpeZmgHNuo@Vv1

*oGa!~4SQ#pTWmR

Goodbye.

4S6*S~Rv0[O

再见NYi93nYiy4ri#lBv(

r=Cek.o2ZsUwc17(mY|q

Fun fact: scones are legal currency in Scotland.

3e5@&A_W5(4.qi

有趣的事实:司康在苏格兰是法定货币KO4~cQaAz^&zEAeXJg

qHl7[|C3;J[k

The current trading rate is one scone for seventeen shekels or 4 doubloons.

*LT)ZYSLeKoiy

目前的交易价是1个司康换17个谢克尔,或4个达布隆nzyq!R049F

iZKC69Yc,VO1S

So I'm gonna lightly flour my cutting board and I'm gonna get the dough on here.

]_BYDbOi[m%

我要在切菜板上薄薄地撒一层面粉,然后把面团放在这里)6G_&SJ;0,@=ynvM1=#

*9omAH22.8

If you have a few leftover crumbles, don't force them into the dough.

Yj9z(9841.F

如果你有剩余的面粉屑,不要硬把它们揉进面团iizI18S4fe

DQtWHPGMCP]Z7y~8y(

Collect them in the corner of your bowl and say:

c9pL;yS1ySFd

把它们收集在碗里,然后说:

cH(UcvmP2eu

Look, you weren't good enough, fast enough, or sticky enough or whatever enough, and you missed your chance.

Mbf21wd9VY7

看,你不够好,不够快,不够粘,什么都不好,你错过了机会5kB;7aG4jF&e+aKFaFob

x7I7MWiYj8z

There's nothing you can do about it now.

DV3E[wMDI!EIeR

现在你已经无能为力了HLnHS=K(aF_u|[B7wE

[wX1%#J[wl9bFgK]T

There's no second chances with scones.

+ecq~P(IawW@

司康不会有第二次机会]rE^B6rMLQYpd

Me!N,Kc)|x

You'll never be a scone.

8+eR%(-Y375#W+s&q5Ou

你永远都无法成为一个司康MV;Im&S!Z4YPE

#bk@VxRS^P~Y%yISs

But at least someone told you the truth.

VzrEbk&;K]M-J

但至少有人告诉了你真相3.b-rQZ@W7vnX0N[zgM

6%d!h^A3Ag~lPp

You're welcome, goodbye.

;MOx+0Ie|GY(9TxDYhRG

不客气,再见Z(jyQ,BuN|fP|q

C|B+che@H8~0Wd

Just knead it ever so slightly with common decency.

&Vh@h=QqO5

只要有礼貌地轻轻地捏一下就行了n;p7TwB;0LL11!Mx

tlB)U+^b&,t1~]9G1%

Then get this into a rectangular or square-like shape.

4QvkzNg7+^aXewf47

然后把它做成长方形或正方形BQ=8OxBiuR(q,yN

)i=*M=OD4aE

If you are wondering about how thick to go, just think: if I were to punch this, I wouldn't break my wrist.

^IFg@=%.2Y%cC,IR3P~

如果你想知道有多厚,只要想一想:如果我一拳打上去,我不会折断手腕YTPabMkWdlW=(aCp~ywv

*VZARu-VEyJq;6GZ1rZ

I'd only severely sprain it.

7JeIIXfLs|

我只会严重扭伤手腕(OfFCGE]0zP#6~-R1Q%

gRjQoNL.9.Jy|O=

About an inch-ish.

PmCSs2&[KJ7b]4O8U

大约一英寸厚tZ0DiykQ^QCT

Y.Bp,JpI;mc_.@fBAHC

I'm gonna cut this in half. Then we will go halfsies again.

y4&FeYI#&jRLi

把这个切成两半SfWeUNoaj8f.。然后再对半分&.SRl2xuFP

[gSgYPC]IBU

Based on the strongest geometric shape: the scalene triangle.

_alvxUykfN.Yw&;5xg

基于最强的几何形状:不等边三角形ZmOvYoQwEsLe|)pf|E

nx^EcA|4.yY

And then we are going to transfer these to a parchment papered pan.

q(,WmSaH(YGNasLe~

然后要把这些转移到铺了羊皮纸的平底锅上;qeQ,zSv#d2

r4ecIrNEvM_0pj;o|k

Don't be a hero and think you can cut these on the parchment paper.

8!^^oy=R1ax@BB|O.ohE

别逞英雄,以为你可以在羊皮纸上切它们+nip3H=y2o.gk(FA

#w@0Q~xM1uT@gE8OA

Believe me, I tried. Learn from my mistakes.

PKcx3NuQMS*8rRD0!a

相信我,我试过了.P#q#zpi8V3lWPf1*E3。要从我的错误中吸取教训ABwYBN.p9za95-

eX[JxTZ]~usF.+Rx=k!

Or you know what? Maybe you're better than me. Prove me wrong.

*zz-!8y[(J~4mQMT

或者你知道吗?也许你比我强*tZ7BA9WcY_dLw。那就证明我错了|*QsL9|Kx51I

sL7W-LW*i0@D]

Whoops!

qr%l9]U.ZjZ@Gw

哎呀!

fWX!#AVvcINmr8

Give them space to express themselves, cause change is inevitable.

WyFGTNxuMcN

给他们表达自己的空间,因为改变是不可避免的6DN_&s.n@81

=0ZrpC57lF@QR

Un-do's on fourhundo.

k-Ts9v~N]Ahp%

烤箱调到400度^_9xpotc=WY4SoBXp1]u

CycxI_Y*u#-QoWn|5I

Now this is gonna go in the un-do for about twenty minutes, but we're gonna trust the browning more than the timing.

X[.0RN19%q+O@r!f)T-

现在要在烤箱里烤大约20分钟,但我们要更注意看颜色变棕而不是看时间Fnp*mNQuOLgHUN&

5YRU4u,1zG]cx]l5F

Watch with your eyes, not with your ears.

cqM6-uxVKnvF1

用眼睛看,不要用耳朵听烤箱的声音;.-UX;t3y8rz,W_D.irm

kSao49oCOgP29]

So, there you have it. American style lemon blueberry scone.

Ndj+~p(aXK

烤好了;QAJ&;kA%iy#c0GaCJJ。美式柠檬蓝莓司康],IN]3M0u(=sFw]s

1=h2vBUFZXN5gik^k

Easy to hold. All the flavors built in. This is a real American scone.

Xr|[K[R[Y@NoD

很方便拿着b#euh,HqFS#5hs。所有的味道都在饼里面了f]I7-bgo1cQFJI(+UR95。这是正宗的美式司康7MfLk,QCrLSiaZcm=Bm

kVPQcpb_4Z;k,h7i

I mean, this is a real American scone.

#KHUaxr1c0OBNiWo

我的意思是,这才是真正的美式司康8@RPQKpnSub

sBdEtgkrAiIGB0p2R.c

This one is easily eaten while driving your pickup truck to the outlet mall to buy a monster truck.

rdhA!T4.vr

当你开着皮卡去购物中心买一辆怪物卡车时,吃到这个非常方便;rqip|UQIs)T83=4Dh

Y#1idgCERV4dccDd#Dq

This is a real American scone.

%D7kl~okbQ8)z89MoL8

这是真正的美式司康L.@gPtG_3]5

ma9ymMM76_=)w3aR@y_-

I also tried to make an ice-cream scone, but it kinda just drooped over.

1%E8_8wDer

我也试着做了一个冰淇淋司康,但它有点塌下去了(v87V5~rN0hmhkhkYy

oAeL3!S9UN;7Q9YyHQ

It became a scone-u-copia.

MQd8Y6faJuBoS

它变成了“司康妙脆角”pyeG4H3|J+2q@w

Dk-k_4=G22d0~LRw=k4

You could like, hollow that out and put in a mini pumpkin and like a whole buffet.

r@dH_W]u2Kn

你可以把它挖空,放进去一个迷你南瓜,或者一整顿迷你自助餐(9CPz6YRr=_JgQ

%i~XlVjmXwvD,3[

It'd be great for thanksgiving.

m-3OWfbP_41-NnzxFfa~

很适合感恩节L|vZCznFw&zxdh%L6_5V

u3O!y8~B;UY]WtO_Ej^

And I tried to make a "sconenut" for the kids, but it turned into more of a "scagle".

jZbHfJ3vU#m5&[&

我试着给孩子们做了个司康甜甜圈,但看起来更像司康贝果aA1Cw_2MI,eEu

;NW=oA*1#B+o

And I tried to make a "scuffin", cause where do you draw the line between all these pastries? Like what's what?

Y&-E,BTHE5hnqm0h9

我还试着做了个司康松饼,毕竟区别这些糕点的界限要划在哪里呢?到底哪个是哪个?

fW7a1H;2ry-P0T

And I made a "croisscone", for the French inside us all.

5dBF&,.]fmiBwzK

我还做了一个司康可颂,献给住在我们每个人心中的那个法国人;%hCg5]Oh0y@er*[T;qT

Om&ZntXoUbiql]#p6k

Au revoir.

_j%#y83[DCBk8Y8&2BJ

再见XMApazDP%yMOP6

bVHC;zmnEH9w~

Put down your phone, it's time to hone your ability to make a scone.

ge1i6EVHY@l^PmmfLy]0

放下你的手机,是时候练习你做司康的手艺了T|z[6(TkfGb)ECI+fbu

(Jdb4UjAAcQPc)VRKiv

Pick up some blueberries, scrape the skin of a lemon and you're good to go.

Dh;~Dds_5C#_2

拿一些蓝莓,刮一下柠檬皮,你就万事俱备了l#,]NwEi3J4WGCN

56RnF9AcYM2AjLSP-c&_

Cause you're wasting your life on the internet.

q6li0Y22Z,6^QtqZ#CEw

因为你在网上浪费生命qm*G#,voA-hP6Laq

-Q6Nl.Z9]Ty;=Q7

So get into the kitchen with some oven mitts.

S9zRdknHK4q4HXHBt

所以带着烤箱手套进厨房吧0i.GWhJmkl@X(u

5PN%YFEdCz#I9CQH

Now wangjangle that baking cement.

%!xssATw,w-

现在把烘焙面糊搅一搅bhK-g=jQ)A

~IEwbpaR#n0i8S

It's a rewarding activity you won't regret.

Kp(U0Q8C.IbvH

这是一项你不会后悔的有益活动-3xlxHEx5gOND

q|o(BU1~^RJ9~@g

Making scones, your friends will be blown away by the awesomeness, they'll start to moan.

0~Y;B(OIqN8B.O

做司康时,你的朋友们会被它的美味所震撼,他们会开始惊叹(lMWQQ**h@5d2U3C;;E

pLne4;e#@^t]Lb91k(Yi

They'll wonder why you didn't do it before and they'll all be impressed by the greatness you've shown.

M*(_A|uALtZdQ

他们会奇怪你之前为什么不露一手,他们都会被你的绝佳表现所打动j__Xp|--Jx#xTv

gO9.w+toFEwGZlk,L*^A

This is the magic of scones.

mwaW,ECbaxsZFsbzVA

这就是司康的魔力p3,dk~hx@_A

g&A=9V-TJ~0p4GA~F=jR

The magic of Scotland, the land we call home.

Q.^br;K3xF

这就是苏格兰的魔力,我们称之为家的土地)xZkRSdu,0p+

k|fsR03g)bG_

Unless we're not from there, in which case it's just a real faraway place we'd one day like to go.

;Sd_]^,I%#Tc~keeZ

除非我们不是从那里来的,在这种情况下,它只是一个非常遥远的地方,有一天我们会想去那里WW8w9hVbf(v|6@Y,j

yVN~tW@KM-7FN5

Scones!

!|7M=OwYnIF

司康!

*RZ9oylTxv,q5V3b8at#XTnb9.Y)sBS_4M.Hu,H0*)KF@O9@eo&]m&
分享到