杨紫琼与凯特·布兰切特疯狂互夸
日期:2022-12-27 10:00

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
bH(,-q~yQU!j)@*kLzg&gd81PeGNwb6lv+T3

Hello, Michelle Yeoh.

*Yw4%HBS(FEnWqE[yFFM

你好,杨紫琼!v[m.J4h0YJ|LUBQ#G

0.dekI9+K7

Hello, Cate Blanchett.

oD^01m!(@lcEMQu1b[

你好,凯特·布兰切特sKe+IWEOgj

d.Mre*)m~AtHZ&t(

I’m really nervous.

PPVy[*+DEoDQe7%eTct

我真的很紧张-26^o6vsmE7^BRG+o

2QmB.%g&d5T#Tui

I’d be much happier if it's just us, without hundreds of our friends, talking.

ib4XzHuONf@nrc#s

我更希望这里只有咱们两个一起聊天,没有在场的几百位工作人员朋友zqS.ELIh7cxq&

7%@]2O67o)~T8r]iuP

You're nervous?

_.mFe6#FhM(1ST@KU

你紧张?

P!VEHuL(m%j_Cb

I've been having nightmares since I knew I was doing this with you!

ZR7^AM44B4Wa&m^j]M=

我知道要和你录节目以后,就一直没睡好觉!

aq;.M@iEkuw12D

I know. Well, I mean, we met, we met.

C7(FH_hSYDE;u8_~hjY

我懂r_eP;J;j556GW。其实我们见过面的z1](qJ(^bw4hIAHv

^Gzq!#X!^hNn

I think we met, was it HongKong? (Telluride?)

B@^t1E9D,6(6,

是不是在香港见过面来着?(在特柳赖德电影节?)

nhtE4)-uQX8yJp2&

No, no, I think we met, you probably don’t remember.

DPy*P_=0[2;|.Mjh

不,不,我想我们是在,你可能不记得了(n;EkHCELGJ8ibGi3v

Yl^SPCwX[=3_@Pvy4i4=

Maybe you were drunk.

c^fa@eX2wT~

可能你当时喝醉了MjvXQy-e)CKSr(Q^

Fym,^1)!3!JRd;Uw2

I think I was, most likely.

KeBZpj-3lrW2,iAl

那确实很有可能dnNZ%c&3otk

ll74o(M|2KQy

We were in HongKong and I felt you before I saw you.

m,~YY6;T9j2^k14V

在香港,在我看到你之前,我就感受到你了Z%_,fPOOK#D3u

k;Hr1&fN@hez

Oh, wow.

~WOHAtNy3WR5H]5L

哦,哇ti@fr=C-Um8

p&K*dKUteCKs_f0O

Not in an inappropriate way.

Q5dkCg|0kD2o5PO[fB

没有什么不当的意思pw]KWQuPPKlke^5

~cx-O,nHew

But there’s something about your presence, which is, and you’ve just worked with one, you know, best humans in the world, Jamie Lee Curtis.

,4gbnSrj@LX

是你有种特别的存在感,你刚和世界上最了不起的人之一杰米·李·柯蒂斯合作完(z%hRNx.I)-jc3!Cy

)!zDSP=Xv8bqW0Ojn2

You have this similar thing where you have, you just have this aura.

l5LxskYL3qp*g7

你和她都有种自带光环的感觉3apw~=|2fa*k@VTN+

TZ_PDoXOOAXjU

And I turned around and there was Michelle Yeoh.

k6npQUR[yj

当时我一转过身,就看到是杨紫琼gqqZgk.tm~^Vz

ZI~=P4Pv|k(k,C)zg90i

I can’t believe you’re saying this.

fFS^fpWOJQt8x

我不敢相信你会这么说&YkMTgO)rBaad%Y8b-x

XA+9we;RdzGMQ

Yeah, I was quite overwhelmed.

W(,]tQXJ|AdF7GND

是真的,我当时被你震撼到了UOWT;.z#U)RHN]0

q-Yyr+v,7^FTCawr9oU

I mean I have loved you from your first film and followed you all the way across in awe with deep respect and, okay, envy.

2kUCxgI-#3Za;EJox=

我从看了你的第一部电影开始就爱上你了,之后我一直怀着深深的敬意之情关注着你,说实话,还有点小嫉妒9XdzfoKs9ozjj

E~@ej_KK1(lZ[

Envy’s a good motivator.

As+Q]*A-NK]80fF

嫉妒是很好的动力V+ByNzy3i0])QF!Z#)D

D1^le5dZPe

Yes, it is because, you know, it’s true.

]+Ext&q.YeAS!1K)

的确,是这样的pSl)2teBNxoor~X-fb;y

~vejv1EK5Sp

I aspire you have a career like yours.

&+LZx,0kp0.DJRkKi

我很向往你的职业生涯)n[u5Qe+0bi@

U,F(h](WC+u

Oh, no no no.

OhVf;0e7tDgs;Z1ipj

哦,不不不9#!mluUJT3pw|F

1h((yZXbhRF.l

Oh yes yes yes.

UBT%Q~da|G8VHp2~S

哦真的真的真的++!@gSdlosfyEyg

,G[wmOHEl4

But there you’ve just done something which seems to be like a synthesis of everything that you’ve done over the years.

H~f.z.Pgd~cT*(h

但是你刚拍完的这部电影,简直就像是你过往所有作品的集大成之作H1S#l4E^WGb9DQPwJxf

[,^_|s#tOx]

Yeah, I know what you mean.

T-NhU@ga@&q

嗯,我明白你的意思6t2tWh!gP,9d.!|l%B

MDPzr&Mi%ya~~+avq2E1

Which is one of the greatest movies of all time.

9hQ[x!Tj9O^Ljl+6*b[m

这是有史以来最伟大的电影之一G,iOB(j(yQ

R3f!xG@]GY.X

Everything Everywhere All at Once.

[bdJvleg*xC!Dq

《瞬息全宇宙》

eWyg6ax*r4tMf2Ov@2]L+xq+bV#m)tbc@JDVVfF;5)PfwEer^
分享到