大卫·芬奇:导演的“为”与“不为”(下)
日期:2022-11-23 15:25

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
GZjfE^K4DJ7O**cfcHZ#&7Q);T4X_tt)

And lastly, he never moves the camera if he can help it.

Ruf2vtNMrnAfA

最后一点,如果可以的话,芬奇绝不会移动相机q7_k*VdqYnF&pkEH;~J

r;va%B~TyAWcs7Fi

-I wanted to present, in as wide a frame, and in as unloaded a situation as possible, as much of a kinda simple proscenium way, this is what’s going on, this is what this guy sees.

cMMd;|!Kn61CFQ

-我想尽可能利用广角镜头,在信息尽可能多的情况下,以一种简单的方式展现:这就是正在发生的事情,这就是这个人看到的东西Tv*PUM3NsAzTHs+u

C2-nDV;]bU5E~JWdWp

-You don't pay attention.

[nVR*.W(ChEmUGg,.]

-你没在专心8V!vhNUC9i

]3P=HwFkJiJp0*2~V1DJ

-What is this?

V5ZvL=tK&pC)-yx

-这是怎么回事?

-R]chgl5h3ZiF

So consider all these restrictions he gives himself.

VhtBM=w|Fjm,0

因此,考虑一下他给自己设定的所有这些限制(!4Ic[d*DgA&R[

wHIqezDwQZA*

No handheld, no human operating, no unnecessary close-ups, no unmotivated camera moves.

g7nF@E)k8%Q5q[qo1H

不使用手持设备,消除人为操控感,不切不必要的特写镜头,不随意移动摄影设备eizJmGk4]BRM+Z%

H72WFE9ckJ.2Z7pl)

Now let’s give him a scene of just people talking.

b0]|~=nRmMR%nf[o]w

现在,让我们给他一个只有对话的场景OMwcZnqN~G4Ne

1I4JI6pPuLEeWO6Tu2

Can he make it cinematic?

2nIT8^(,a~u-~_,pB5O7

他能让这个场景具有电影感吗?

fLN_fTLJUIL;7k

-Killer put a bucket beneath him, kept on serving.

_943)x;Pq=

-凶手在他下方放了一个水桶,一直喂食9sdH]z5cC|O0II)t]D|o

!1J(yZz3ROVjdv!Yt*.y

-Coroner said this could have gone on for more than 12 hours.

9B@;)~MgVG,V7&a^ld

-验尸官说这原本会持续超过12个小时VL|osDs=Rn51AL_)P

[(W5kD#Nr@38[E)

Oh yeah.

tPAJr;I44ue)QrsHg5L

没错sLSCagrE9^

Hu5(d7=4K^_-Bs

Talking isn’t cinematic but drama is.

@q3&tw1j4sLKJPb

谈话不具有电影感,但剧情有wCb,zAq_#mK7qL

dG53Ta;XV#PPk;04ob)R

This scene is about three people, one standing, two sitting.

[]LjCb@8n@k#&mC

这一幕一共有三个角色,其中一个人站着,两个人坐着]DvHHX0gfkxHYFs

kgS5^oo#xs8JiZ80QTs9

The first thing Fincher does is bring us over here to listen to these two.

bf9+A_~XvY,Lw3wUqf9

芬奇做的第一件事是将我们带入这个场景,听其中这两个人对话]^q)k~gdJCX

nR]3Z1Syt~jE|syxk

Just from shot sizes we can tell this is more important to Somerset than to the chief, but neither will budge.

aQ+9hqaO2B%0

仅从景别我们就可以看出,相对于警长来说,这件事对警探沙摩塞更重要,但两人都不妥协#pcV@IjqlsGBM+.r

8!30G3@=wJf

When the detective tries to drop the case...

FHp+@E5yycQYnkZZ6)[

当警探想要放下这个案子的时候……

R+me=50sOoi

-I’d like to be reassigned.

^I4O483BjSg

-我想被派到别的案子sFqd&gxMwKc)o@

+=n.^ecC8yQ4D~v

We shift to a different angle of the chief and of Somerset.

5Oh[ckEfsGR

拍摄警长和沙摩塞的角度出现了变化N-uwCNWY|jgJdf[MI

f*00#x9OLk8STYWd

This is our clue that Mills is trying to work his way in.

8lIVDy(Y+57AVSP

这是一个线索,提醒我们密尔斯正想办法加入对话+Vi09^GT,w;~7L

@Zsf(|!05A#@c|mj

But Somerset, who’s looking nowhere near the eyeline, ignores him.

^=Vk%zd(FNKe

但沙摩塞没有注意到他的视线,对他视而不见A;e5U+2+0K8pBU**N

0|,Bb*y+|CtZ

When the younger detective cuts in:

FWHZ-sVPMF6~

当年轻的警探终于插上话时:

Lt-ZN5VLF*z-~w

-Hey man, you know, I'm right here, you can say that shit to my face.

abSP(fv@I7ybME

-嘿,伙计,我就在这儿,你有什么屁话可以当面对我说7XR_kq[QnRW(sd&H

;6l_%(|FABt)val@kxB

We go back to this angle, with Somerset finally facing him.

mQl6fsDr=;j_3E^*t!t

我们又切回到这个角度,沙摩塞终于开始面对密尔斯GAjAJ#H)liW9

jWTP*=x8t),PGkUVMe

This puts the chief in a tough spot, and he has to put his foot down.

IcmBf!m3b5

这让警长陷入了困境,他必须采取坚定的立场lfJ+8#j,AHPdw,qiFJZ

=n9P_=Lq4-f2KV

-Give it to me.

lw(AAwMW(!Eb

-把这个案子给我@fFMXu*=8|!tcqmj0FiJ

PffKCofuj~UmV)nmLI

-No I’m putting you on something else.

;w;y#KaRrO#bk,r

-不,我给你安排了别的事*Wy^4RrMwm

AP1%)!FbCvzY|,m-vk

This is the only close-up of the chief in this scene and Fincher saves it for the moment Mills gets totally dismissed.

e%D&c9PnsNPc5

这是这一幕中警长唯一一个特写,芬奇把它留到了米尔斯彻底被打发走的时候M!;pc^lj@4M-t)

d)a-ulw~VbWT

So even without sound, you understand the purpose of this scene.

Q5S.jDC6PKV+_p

所以,即使没有声音,你也明白这个场景的目的Duw3xkZ&6#D

6u#ij+cOfJu[V8Ka

Fincher has taken your eyes and brought them here to see this drama, here to see this one, and then here for the final shutdown.

O#X(mg-_~P^T=uYpd;

芬奇引导你来看两个人的对话,然后转换角度看另一段故事,最后再转换角度看这段剧情的结尾v[T!CAZ@NK5&s8

8admTHdvPYFtto8h

Three characters, three relationships, all staged for the camera to see.

nbC5!oXWSC3&zL+K

三个角色,三段关系,都安排好,用摄像机进行拍摄nAoB+T*|88W+dF

gkmuP]9alBzsT1Q%DU

-I'm sorry, old buddy.

!ypA[rmq_g]Qxb+@

-对不起,伙计K]nkS~VxJo,Nbr

%]]7trz3r6*%~zMeY4

The next time these characters are together, look how far away Mills is sitting.

6qw,HnO=yI

在后面的剧情,这三个角色又出现在一幕中的时候,看看米尔斯坐得有多远KOb)66J+2Q2YJfj;Z

esP7z,x(1Y+*JTmc(2

But once Somerset starts to explain his theory:

+8Gp64MU,1iW

但在沙摩塞开始解释他的观点时:

Krl1pT(qy@d;

-Gluttony, greed.

AapBqjI&JO[bo(c

-暴食,贪婪l1#2VhK.feb

Ls8_O8in=IVXVTf

Fincher brings us over here to show them looking at each other in the same frame.

%FOaYd;n!*z

芬奇把我们带到米尔斯面前,展示他们在同一画面里的互相对视)Va1Lf7a09!a&qp

WMLo-TgJ~y

Even though they don’t work together for another 10 minutes, it’s here that they begin to respect each other.

W|IzSiP%3azd)Madt,N

尽管接下来的10分钟他们还没有开始合作,但正是在这里,他们开始相互尊重o6gJ6.L~gc

Vf2.aUgUAPHcM6

You can actually watch Se7en and see the progression of this relationship in any shot that has the two of them together, ending with this one.

koh6qsFDh8OvBN,[

事实上,在观看《七宗罪》时,这两个角色在一起的所有镜头都展现了两人关系的发展,最后,这段关系以这一镜头结束wq]_fN3gfimqru8Bhy

e]opLF.3aGeXM

THAT is good directing.

;[.4grJUJQp-8_+,h8

这是很棒的导演技巧mW&Cl]C*ST.z6pr;F-

GxC3wEc_T)FA*vz]M!A

And as Fincher has gotten older, he’s actually gotten more subtle.

q8MlfEeeWm5jT

随着芬奇年龄的增长,他的拍摄手法变得越来越微妙Vaj,ALtH4K

l61x,UnDab)K4Bs

For instance, now he’s really good at using emptiness in the frame.

YSLq-!^9=Hv.~5F

例如,现在他十分擅长利用画面中的空白%*SQq-H@!gB~PG6|EL]E

aGz0gXMr)B

So he’ll cut to a chair with no one in it.

_+kwR+,;*Z@=UqrU7vf

他会拍摄一张没有人坐的椅子2YlCpP1sf|c4O

GWIP_lhkaTc

-Eduardo was the president of the Harvard Investors Association and he was also my best friend.

Mwzkqyhdd1

-爱德华多之前是哈佛投资者协会的主席,也是我最好的朋友tIqbqGN7cac9OX.012

(qAIx&YGsA5

Or an empty space for an absent husband.

tqfNA)~DCd+WDr-QF=Zu

或者在镜头中给不在场的丈夫留些空间mDc]DE8zRa5AEN!Q+oj

f+T2Rgu9krCK

-That's too bad, we're gonna talk about this.

72w&F(.yKC~F0mA

-这太糟糕了,我们要谈谈这件事AucI,[I8[J-d486GLc|j

RW5Kw7iMAr*!#yo[AVW

-And when is it gonna be finished?

JWuafbPox7c6@hPfn(@X

-而且这什么时候结束?

PF.5%[EFMz6p

He’ll build an entire scene to a moment when someone looks into the lens, happy.

fE=^#t]|yUd4)A_Se8

他会构建一个完整的场景,让人看着镜头,展现自己的开心1T@NByHZSGf3T

U8sE;&1Km6[7k

-I'm very glad to be here, thank you for having me.

27eu;a@Sn&HYZf

-我很高兴来到这里,感谢邀请2Jm9A^4N)aSwW^s|0t

*EN-&9_T0D=et2zY4F_x

Or terrified.

4gar4S6@(.PsNKf

或恐惧];7pE&;221UZ2j2a

D(^|#.p^y4(-|mx.D

-Take care of yourself, Sam.

qHgwp6v=y.GNV.B

-照顾好你自己,山姆*enWp|92!B;[%N!@U

=lGk7-o=)limkV%

And he'll show us the inside of someone's fridge.

i1,I7uEEt1851JL=

他会带我们去看某人冰箱的内部mG5nI6;n7h

8g]3F&]~5d2~;M.,KI

It's true that Fincher has a reputation for being uncompromising, shooting 50 or 60 or 99 takes of a scene.

-3Io4Qs5f-

确实,芬奇以不妥协著称,一场戏能拍上50、60甚至99个镜次h]cvf)Ub,W_AU

12g]4VY-C#9DJ67J4Q89

-Double rainbow?

aQ[eniiDdiDeyvia

-双重彩虹?

dM+l7Crc3u#

-Oh my God, what does it mean?

Cvj0lxwEP[R

-天哪,这有什么寓意?

t^mZ5x)h.@C7l#ine2w

At the same time, it’s great to watch someone who’s actually good at their job.

xQ!S5ecT5#IyP%dUh

同时,看着一个对自己的工作很在行的人其实是种享受loK4.RpFWM5!Kr(!R7

]h^uo7eGts

Someone who can show the power relationship change with a single cut.

~1=w!OA=~a1KSyg

他用一次镜头转换就能显示出权力关系的变化%B(Uc1S(_9JWt*nx&

M[VP!+AchHqY[Tm

-Kill the phones.

Ti4B&DwNOxem^uZxl

-把电话线切了WsRpwz)YoRvurg&f[,gI

44uDfL1Fp]eMI(

Someone who’s willing to let this moment play in full...

LpR6WlT0z|-%Ws6dw0

他愿意充分利用这种细节……

[o0]%y@.2r*&_cE

Or just let us watch the characters walk from point A to point B.

)ZS,fO+1qm7ESf2IDbzn

或者只是让我们看着一个角色从A点走到B点0Rw^2j9y64bxUA%apJy

imLJaxCn]BcR0a&X

Even if you don't like Fincher, this is some of the best craft in directing right now and it is absolutely worth studying.

&5q_I,9KHL

即使你不喜欢芬奇,这是目前最优秀的导演技巧之一,绝对值得学习-#oaPE2NUJA#h&Oj6XRb

;)lfc&YnkhKcSW#!&

-I'm not the Zodiac, and if I was, I certainly wouldn't tell you.

F[DKgw9fETX7uU|Q)

-我不是十二宫杀手,如果我是,我肯定不会告诉你@JBjuLI+1G*#%,yp12

DOwX^|)DSTl

And if you do like him, here is what he thinks of you.

q~w#qNgz#U9G!Dg

而如果你喜欢他,以下是他对你的看法JC#!oy1ubSF]B6sUz+js

06*MUjqFgg.))kug2!

-I think people are perverts.

sug!d[[USu[wD|j7QCwc

-我觉得人都是变态ZgXKfb)fd)ZPSG+7Hohf

MbHCw_SyTS~5(IiZz

-I've maintained that, that's been...

x#@#mY3tvFZHesTW%6O

-我一直这么认为,这是……

Dobks.@KZhCc2l|

-That's the foundation of my career.

1.RvEw+SYMuJR

-这是我职业生涯的基础9Q)BrovKRpq*3[3d~i

P;|nE)u2dLg;U4bnevQeeg+wT7x-3V-3s1DAeTuKsA,nD
分享到