伊朗爆发大规模反政府抗议
日期:2022-10-28 10:28

(单词翻译:单击)

VOA原文:

U.N. human rights officials have condemned Iran's violent suppression of anti-government protests as a violation of international law and call on Iranian officials to end their deadly crackdown against peaceful demonstrators. A month has passed since the death of 22-year-old Mahsa Amini sparked nationwide protests against the Iranian government. Amini was arrested by the so-called morality police for improper wearing of the hijab and died three days later on September 16 while in police custody.

联合国人权官员谴责伊朗暴力镇压反政府抗议活动,称其违反了国际法,并呼吁伊朗官员停止对和平示威者的致命镇压。一个月前,22岁的马赫萨·阿米尼的死亡引发了伊朗全国范围内反对政府的抗议活动。阿米尼因没有正确佩戴头巾而被所谓的道德警察逮捕,并于3天后的9月16日,也就是在警方拘留期间死亡。


1.human right 人权

2.anti-government protest 反政府抗议

3.morality police 道德警察


U.N. human rights officials said they are alarmed by the unabated violent response by security forces against protesters, and reports of arbitrary arrests and the killing and detention of children are also deeply worrying. It also said the continued unnecessary and disproportionate use of force against protesters must stop. It also is calling for the immediate release of all those arbitrarily detained.

联合国人权官员表示,安全部队对抗议者的暴力反应有增无减,他们对此感到震惊。有关任意逮捕、杀害和拘留儿童的报道也令人深感担忧。联合国人权机构表示,必须停止对抗议者继续使用不必要和不成比例的武力,同时呼吁立即释放所有被任意拘留的人。


4.arbitrary arrests 任意逮捕

5.unnecessary and disproportionate use of force 使用不必要和不成比例的武力


【拓展】

7.social unrest 社会动荡

例句:The World Bank estimates 33 countries face social unrest because of soaring food and energy prices.

世界银行预计,33个国家将因飞涨的粮食和能源价格而面临社会动荡。

分享到