(单词翻译:单击)
Beginning in the late 1990s, investigators allege, Sagar and his out-of-town impostors helped hundreds of students cheat the medical exams.
调查人员称,从20世纪90年代末开始,萨加尔和他的外地代考者帮助数百名学生成功在考试中作弊
But eventually Sagar’s ambitions widened, and he turned to a man called Nitin Mohindra.
后来,萨加尔的野心膨胀,他开始求助于一个叫尼汀·莫因德拉(Nit inMohindra)的人
Nitin Mohindra is a short, pudgy man with a receding hairline, descending paunch, and lampshade moustache, who joined Vyapam in 1986 at the age of 21 as a data entry operator.
尼汀·莫因德拉是个矮小的胖子,半秃头,大腹便便,留着小胡子
By the time he met Jagdish Sagar, he had risen through the ranks to become the agency’s principal systems analyst, without ever drawing much attention to himself.
在遇到萨加尔时,他已经成为考试委员会的主要系统分析师,为人非常低调
His colleagues recalled that he had only twice been the subject of any office gossip -- both times for arriving at work in slightly flashy new cars: a Honda City in 2008, and Renault Duster SUV a few years later.
他的同事回忆说,莫因德拉只有两次成为办公室八卦对象———两次都是因开了招摇的新车去上班:2008年是本田,几年后是雷诺Duster SUV
“And he wore very nice shirts,” one colleague told me. “Nothing fancy, but you could tell that the material was just better quality than everyone else’s shirts.”
“他的衬衣也高级,”一名同事说,“并不起眼,但看得出来质地比其他人穿的都要好
In 2009, police claim, Sagar and Mohindra had a meeting in Sagar’s car in Bhopal’s New Market bazaar, where the doctor made an unusual proposition: he would give Mohindra the application forms of groups of test-takers, and Mohindra would alter their “roll numbers” to ensure they were seated together so they could cheat from each other.
2009年,警察声称,萨加尔和莫因德拉碰面,医生提出了一个不同寻常的建议:他提供考生申请表,莫因德拉修改这些学生的“考号”确保他们坐在一起,方便作弊
According to Mohindra’s statement to the police, Sagar “offered to pay me 25,000 rupees (250pounds) for each roll number I changed.”
据莫因德拉交代,每修改一个考号可获得萨加尔提供的2.5万报酬(250英镑)
This came to be known as the “engine-bogie” system.
这套作弊手法后来被称为“引擎-拖车”系统
The “engine” would be one of Sagar’s impostors -- a bright student from a medical college, taking the exam on behalf of a paying customer -- who would also pull along the lower-paying clients sitting next to him by supplying them with answers.
“引擎”是指萨加尔招募的帮人代考的医学院学生,在帮人代考同时,他还负责向坐在旁边的付钱较少的考生提供答案
Vyapam officials showed me seating plans from examination centres to illustrate how Mohindra ensured that engines and bogies not only sat together, but were allotted seats in the last few benches in each examination room -- far from the moderator -- to make it easier for them to cheat.
Vyapam的官员向我展示了考场座位图,说明莫因德拉不但确保“引擎”和“拖车”坐在一起,还保证他们坐在考场最后,远离监考人员的视线
From 2009 to 2013, the police claim, Mohindra tampered with seating assignment for at least 737 of Sagar’s clients taking the state medical exam.
从2009年到2013年,莫因德拉至少为萨加尔的737名参加医学院入学考试的顾客篡改了座位安排