(单词翻译:单击)
背景介绍:歌曲《Time Machine》由Max Oazo与Moonessa共同创作,于2022年8月发布在各大平台上,深受国内外粉丝喜爱。
重点词汇词组
1. Caught up in a daydream
be/get caught up in sth. 被卷入......;陷入......
例:Innocent passers-by got caught up in the riots.
无辜的过路人被卷入了那场暴乱。
相关俚语:
catch sb's eye 引起…...的注意,吸引…...的目光
例:I tried to catch the waiter's eye, so we could order.
我努力想引起服务员的注意,这样我们就可以点菜了。
2. Here to wipe my slate clean
wipe the slate clean 重新开始,将以前的糟糕经历一笔勾销
例:A new relationship presents you with the opportunity to wipe the slate clean.
一段新的感情使你有机会忘掉以前的不愉快,开始新的生活。
常见搭配:
wipe sb. out 使某人疲惫不堪
例:All that travelling has wiped her out.
一路舟车辛劳让她疲惫不堪。
3. Took 8 years just to save me
take days/months/years to do sth. 花......时间做......
例:It'll take months to bring the band up to scratch.
得几个月工夫才能使乐队像个样子。
常见搭配:
take sth. away 解除,消除(感情、痛苦等)
例:I was given some pills to take away the pain.
给我开了一些止痛药片。
4. Let the hours turn to days
turn to sth. 变成......
例:The twilight had turned to a deep blackness.
暮色渐浓,变成了一片漆黑。
相关俚语:
a good/bad turn 善/恶事
例:You did me a good turn warning me that Abigail was going to be there.
你提醒我阿比盖尔要去那儿,真是帮了我大忙。
5. Not moving on
move on 继续前往
例:Mr. Brooke moved on from LA to Phoenix.
布鲁克先生离开洛杉矶继续前往菲尼克斯市。
常见搭配:
move in sth. 涉足.......,出入......
例:She only moves in the best circles.
她只涉足那些精英圈子。
本节目音频素材来源于YouTube,歌词素材及翻译素材来源于QQ音乐,均用于学习交流及教育目的。我们保留了创作者的信息。如果您是该素材的版权拥有者,对素材发布持有异议,请联系我们。