第188句:新闻篇-- 突尼斯复兴运动党被逮埔
日期:2022-08-10 16:50

(单词翻译:单击)

今日长难句:

选自《VOA新闻》

AFP is reporting that plainclothes police officers in Tunisia's capital on Friday arrested a senior official of the Ennahdha party which played a central role in the country's ‘politics until a power grab by the current president, Kais Saied.

法新社报道,周五,突尼斯首都的便衣警察逮捕了复兴运动党的一名高级官员。在现任总统凯伊斯·赛义德夺权之前,该党在该国政治中一直扮演着核心角色。


这句话主句的主干是AFP is reporting that,之后是that引导的宾语从句,that plainclothes police officers arrested a senior official,便衣警察逮捕了一个某个政党的高级官员,party之后跟随which引导的定语从句修饰它,什么样的政党?which played a central role in the country's politics,在国家政治中起到重要作用的政党。之后跟随状语until a power grab by the current president,直到被当今总统夺权之前,之后是current president的同位语,进一步补充当今总统的姓名。


总结下,这句话由3个简单句组成,3个谓语动词是is reporting,arrested和played。整句话意思是:法新社报道,周五,突尼斯首都的便衣警察逮捕了复兴运动党的一名高级官员。在现任总统凯伊斯·赛义德夺权之前,该党在该国政治中一直扮演着核心角色。


核心要点:

1.plainclothes adj. 便衣的(尤指不穿制服的警察)

例:That plainclothes policeman detained the drugpusher.

那名便衣把毒贩给拘留了。


2.grab power 夺权

例:Those who seek to grab power through violence deserve punishment.

那些想凭借暴力夺取权力的人应该受到惩罚。


3.play a central/critical/vital role in sth 发挥核心作用

例:Fungi also play a central role in degrading organic material.

在降解有机材料方面真菌同样有很重要的作用。


更多精彩内容,欢迎关注【可可英语】微信公众号。另外,我们开通了【可可英语APP】微信视频号哦,欢迎关注~

分享到