14 破碎的铅心(下)
日期:2022-05-31 15:25

(单词翻译:单击)

|#8tGyl*33zLYPYfGroKhGJH=t%QAs

“The ruby has fallen out of his sword, his eyes are gone, and he is golden no longer,” said the Mayor in fact,

Z[zPYoWJ*RKhdo

市长说:“红宝石从他的剑上掉了下来,他的眼睛消失了,他不再是金色的了e#Tc+zF1uWb0eB24~Gh5。”

;rra]IQB7L%[ikjQ.0

“he is little better than a beggar!”

P*usxi.;Ad

“比乞丐好一点8ySyFJjlxdzg*Mam。”

fbMGmE6_=cE~

“Little better than a beggar,” said the Town Councillors.

X2mt1vzQi%

“比乞丐好一点,”镇议员附和道aR%m!.Y#4Eq

P4;NDb)SnCfJ|lC_y;SB

“And here is actually a dead bird at his feet!” continued the Mayor.

TX5U9Dqroo;rmK%yA

“实际上,一只死鸟在他脚下!”市长继续说道J|s;O!Ce1YLd

W_Tl(=Y!tVA%waH

“We must really issue a proclamation that birds are not to be allowed to die here.”

%Q-b,iA=JWGub|

“我们真的必须发布一个声明,禁止鸟在这里死@1~_n(4=TqX。”

*(H0XD(F&J=R|6fw[^r

And the Town Clerk made a note of the suggestion.

%JBZ0elEqh

镇职员记下了这个建议5GWI&;8@q6x8HL8md

d7[n%tbpgVk*R

So they pulled down the statue of the Happy Prince.

35g(whS=Ty6(U

于是他们推倒了快乐王子的雕像A=mh(K7_GZij

e__s,#P@d!8tCsha

“As he is no longer beautiful he is no longer useful,” said the Art Professor at the University.

jf*9L6!HZfMN[c!@6

大学的艺术教授说:“因为他不再美丽,所以他不再有用了nZa^M8+ux,!FGt。”

~(ZJ3HRv..M

Then they melted the statue in a furnace,

R&pF=[KWxp_

然后他们将雕像放在熔炉中融化,

+@dUKj%r9K

and the Mayor held a meeting of the Corporation to decide what was to be done with the metal.

a8IF8H9hf-GU[xkM%KF

市长召开了公司会议,决定如何处理这些金属#H(jDbBrVHkimDBV

Dn.e(i.fqK8ASP|Zd6;

“We must have another statue, of course,” he said, “and it shall be a statue of myself.”

1D3[[nCV(,Hsl

他说:“我们当然必须再有一座雕像,那就是我的雕像h^M#+FerE|&2qz%*n4。”

GaYGp68wGZ3DFfI

“Of myself,” said each of the Town Councillors, and they quarrelled.

HI|Ky**]IW)75bM

“我的,”每个镇议员说,他们吵了起来zFSb3+tow^.c3

lr8Lwe,+-2wzg=]Y

When I last heard of them they were quarrelling still.

*p_Uc%j(Up+&_E9

当我最后一次听说他们时,他们还在吵架Y&Zk27Y;_ZnrKbPNB60

LTQ~SKVT|a[]

“What a strange thing!” said the overseer of the workmen at the foundry.

Pv)-oK89%=

“真是一件奇怪的事!”铸造厂的工人监督说gb4KAzvAMyl

a)P3tXm-x+V7Dw~zHQ

“This broken lead heart will not melt in the furnace. We must throw it away.”

JmWyg2.n0#j++

“破碎的铅心不会在熔炉中融化k1Km8pj.6HrPT。我们必须把它扔掉ja3sliDo@+YetqMPR*Qh。”

J|BmiwUc8!P

So they threw it on a dust-heap where the dead Swallow was also lying.

H62ewKA0.Qa,-k@

于是他们把它扔到了一块粉尘堆上,死掉的燕子也躺在那里XHtXM]5iK2B

dWlWSW.]0U4

“Bring me the two most precious things in the city,” said God to one of His Angels;

BTV.YWdbnOlm

“把城里最珍贵的两件东西带给我5%|nnl6h.kLq&h;U*。”上帝对他的一位天使说,

vlfQ5s#~NGzq

and the Angel brought Him the leaden heart and the dead bird.

rAhvRS5sS#6&=tA

天使就把铅心和死鸟带给他%KWdnp5sHPu.

QVM][i|j3X&J

“You have rightly chosen,” said God, “for in my garden of Paradise this little bird shall sing for evermore,

d6EOm)l=-ON

上帝说:“你做出了正确的选择,因为这只小鸟将在我的天堂花园中歌唱,

TAT4[)TMBLCTHVWkIl

and in my city of gold the Happy Prince shall praise me.”

Wq]qN!MJVgcA[N

而在我的黄金城中,快乐的王子将赞美我y#mV8H!oH2[((。”

^J=1tGXH#3M+D,M7AdIaVk^n3]XgA(]UU(E@
分享到