(单词翻译:单击)
Many people are worried about the Robot-Zombie Apocalypse.
很多人都在担心机器人僵大灾难。
The idea that the robots are going to come and eat our jobs.
觉得机器人会来抢走我们的工作。
But at the end of the day, technology has always created more jobs than it's destroyed.
但说到底,技术创造的就业机会总是多于它破坏的就业机会。
We've always had this view as a society that there's a learning phase of your life, and then there's a working phase of your life.
我们的社会一直认为,人的一生会先经历学习阶段,然后是工作阶段。
We now understand that learning and working are parallel processes.
现在我们明白学习和工作是共同存在的过程。
Why? Well, because work is ever-changing.
为什么? 因为工作是不断变化的。
We have to prepare people for the work that we, as humans, are uniquely qualified to do.
我们必须让人们为人类所特有的工作做好准备。
That means that we need to use our human traits and capabilities to actually do the work that machines can't do.
这意味着我们需要利用人类的特性和能力去做机器不能做的工作。
Those human traits and capabilities that allow us to be human-- to be empathetic, to be compassionate, to be a collaborator;
这些之所以让我们成为人类的人类特质和能力——有同理心,有同情心,有合作精神;
well, those are the same things that allow us to be successful as a democratic society-- to be ethical with each other, to actually understand someone else's viewpoint.
正是这些品质,让我们建立了一个成功的民主社会——互相尊重,能真正理解别人的观点。
If we don't use our education system to renew our democratic system, we face an existential risk.
如果我们不利用自己的教育体系去更新民主体系,我们就会面临生死存亡的风险。
Our democracy's at risk, and as we think about the risks of that democracy, we have to think about how we're actually going to prepare people to be better participants in that democratic system.
我们的民主正处于危险之中,当我们思考民主的风险时,还必须思考如何让人们真正做好准备,成为民主制度中更好的参与者。
Education's the key because it allows us to discern the difference between fact and fiction, between right and wrong, between ethical and unethical.
教育是关键,因为它能让我们区分事实与虚构,对与错,道德与不道德。
Learning and working and democracy are all coming together at a very important time in history.
学习、工作和民主正处于历史上一个非常重要的时刻。
We need to better design our learning system to actually focus on preparing people not just for good jobs and a good life, but to be effective participants in a democratic system.
我们需要更好地设计我们的学习系统,让人们不仅能获得好的工作和生活,还能成为民主制度的有效参与者。
Everybody has a role to play in addressing democratic renewal.
在解决民主复兴问题上,每个人都可以发挥作用。
Employers have an important role to play in making sure that their employees get access to the education and training that they need to not only allow them to be effective at their jobs, but to be better engaged in their communities and their families.
雇主在确保员工获得所需的教育和培训方面扮演着重要的角色,这不仅能让他们有效地工作,还能让他们更好地参与到社区和家庭中。
Education institutions need to do a better job of not just preparing people to be more informed about civic processes and ideas and systems, but actively engage in that system.
教育机构需要做得更好,不仅要让人们对公民程序、思想和制度有更多的了解,还要积极参与到这个制度中。
And individuals need to use their own agency in order to actually make sure that they're engaged in that process and taking charge of their own learning.
每个人都要有自己的代理,确保他们参与到这个过程中来,并负责自己的学习。
The reality is that the new jobs being created are going to require a post-high school education.
事实是,目前创造出来的新工作将需要高中以上的教育水平。
So in March of 2021, in the U.S. economy, we created 916,000 new jobs.
因此,在2021年3月,在美国经济中,我们创造了91.6万个新就业岗位。
Of those 916,000 new jobs, 7,000 went to people with a high school credential or less, and all the rest went to people with a degree, a certificate, a certification, or another credential.
在这91.6万个新就业岗位中,有7000个就业岗位提供给了只有高中学历或更低学历的人,其余的就业岗位都提供给了拥有学位、证书、结业证书或其他学历的人。
The jobs that are going to be available now, today, and tomorrow, are going to require high-quality post-secondary credentials.
现在、今天和未来即将出现的工作,都需要中学以上的高质量学历。
I believe that brighter days are ahead, but we've gotta do a better job of preparing people for the future, not simply leaving it to chance or opportunity,
我相信未来更加光明,但我们一定要让人们为未来做好准备,不要把一切都交给运气和机会,
but actually being very deliberate about recognizing where the shortcomings are, ensuring that people who haven't had opportunities in the past, have those opportunities.
而是认真找出缺点所在,确保那些过去没有机会的人,也能拥有这些机会。
Catching people who may have slipped through the system earlier in life, and bringing them back into the system.
抓住那些可能在生命早期脱离系统的人,让他们回到正轨上。
To me, being deliberate about the choices and about the ways in which we can serve individuals in making better choices for themselves, that will ultimately allow us to be successful as a democratic society.
对我来说,慎重考虑这些选择,思考我们可以如何帮助个人做出更好的选择,这最终会让我们成为一个成功的民主社会。
