(单词翻译:单击)
NATO may expand despite Russia's war in Ukraine.
尽管俄罗斯在乌克兰发动了战争,但北约可能会继续扩大。
According to reports, Finland and Sweden will apply to join the North Atlantic defense pact this summer.
据报道,芬兰和瑞典将于今年夏天申请加入北大西洋防御条约。
And there is a reaction from the Kremlin palace to this move.
克里姆林宫方面对此做出了反应。
NATO, which has expanded 5 times since the cold war, could open the door to new members.
自冷战以来,北约已经扩张了五次,现在很可能要对新成员打开大门。
The likely candidate of the alliance is not Ukraine, but Finland and Sweden.
可能候选人不是乌克兰,而是芬兰和瑞典。
Russia, on the other hand, is very responsive to this NATO move.
另一方面,俄罗斯对北约的这一举动反应强烈。
Kremlin spokesman, Peskov said that further expansion of NATO will not bring stability to Europe.
克里姆林宫发言人佩斯科夫说,北约的进一步扩大不会给欧洲带来稳定。
The prospect of expansion is bad news for Russia.
扩张的可能性对俄罗斯来说是个坏消息。
