【VOA】伊朗与国际原子能机构举行会谈
日期:2022-03-10 10:00

(单词翻译:单击)

5EGVx(NWfiw[5A,1fNdA0%vk-|h,0c8k[H


V36b4PO,j#;DMAz;

ks%ep3dyekS6@m~%

重点词汇词组

_(;G&hp#U_j0)

uiNJHPW|%;P)Z_QKkJ

h6lyv50nojd8Nw

c-r)[b&F2MxRdShL)

&oS]y|gRankG.

BqmrC0*DVlb(+s

#Pn9oeGkudvSy]

^t,9UBhI=+#7@WziG

GOtVbO7o.Y

]xJkwR=*)D@@m)K.o

GupaX1mr7Kq^ohj*CP

xDu[lcdaXdzHT#*

1.in one's efforts to do 某人企图做某事

H(7(=Rf!=x1@)Qnn0R

例:In their efforts to reduce crime the government expanded the police force.

u%rFIE=6dY+

为了努力减少犯罪,政府扩充了警力G=!NO1vIrqG6.^y|#l

m!4bWUqEQYEyOaV]jt6O

常见搭配:be an effort 是件苦差事;是件困难的事

waW[6!5%V27

例:I'm exhausted all the time, and everything is a real effort.

6hf~ITwmd^[oH!I

我总是筋疲力尽,一切都很难Bd1([yr|7Z)[m

&c5jn~0sIdcjfjWlA]2


KylYjc4~+LR~YV.2C0u2

2.revive 恢复;重新唤起

GlC~;Xh(ZgzeB

例:The store has revived its fortunes in recent years.

xNheH@^oHHo

这家店近年来重新焕发了生机R)ASl,.LF6KqDGaY#L_

.y_2Vzmefj_x9RNI

常见搭配:revive an economy/business/market 重振经济/企业/市场

6WjS-xgXjFk~##~hW!+

例:Recent interest rate cuts by the Fed were designed to help revive the economy.

58rn.YwRs=D

美联储最近的降息是为了帮助经济复苏z#j!ZpHPf#A&S]E+)E

SX7Mbnpu@KbLt]


7TWiX#J2#oyARt-52R

3.guarantee 保证,担保

O#y+dgEo@*g

例:There is no guarantee that the discussions will lead to a deal.

+[obN8VP]14sRxmW

无法确保这些讨论最终能达成协议vJ6W4M&!wxUg*Dz

-*4Xl;]CBgkpw&

常见搭配:money-back guarantee 退款保证

mav[h8G08KBZ

例:The store offers money-back guarantees on all electronics.

YCxSpAwLyn4[Enf[aydk

这家店对其所有电子产品都提供退款保证jYb(+=p~OglI6~4B

5C]KL.a3Y9~gGzG;&8


ablOzAFJ)S#UXl

4.be due to do sth. 预定要做某事

n*Ky)pHQF4731+aw

例:The next meeting is due to be held in three months' time.

lRSV9dk,&5

下次会议定于三个月后举行0dsV.a8x^nkoX

Jqk*d%m30%TP(~S)T

常见搭配:in due course 在适当的时候;及时地

lW5+vZ3I11v5T=u-#I

例:You will receive notification of the results in due course.

7L(]kEZ1cPU-[w.%@Y

你将在适当的时候收到结果通知HB1wv|VcK]x9;ebyDkL

rY*W#HReBBWgHn6yHJe


W#iRUPQExurY0fB

长难句解析

X07eK@v97AHN.VcVFvs

Iran and the International Atomic Energy Agency1 said2 Saturday after talks in Tehran3 that they agreed on an approach to resolve issues crucial in their efforts to revive the country's 2015 nuclear deal.4

2,Vzt3eCiPv=


B0qkEyq=|--S8QdC.t

解:1主语+2谓语+3状语+4宾语从句

,5_r88%pWflBRv!

析:在宾语从句“that they agreed ... nuclear deal”中,需注意“to resolve issues ...”是整个宾语从句的目的状语,而不是作为“an approach”的后置定语,approach后可以接to sth.和to doing sth.,但没有approach to do sth.这一用法;而动词不定式“ to revive ...”则是efforts的后置定语=L;4,@ri858PG92_5W6

)gi%cdZ^kw.Xvthty0V


hF^+V7vsCdlstDd

关注微信公众号【可可双语精读】,获取更多详细优质讲解内容ODXLR(.a0L;5c-9a

R_s]orPUU&49|ZO


zt^EBA2JC-Of.j#C|kA7|HCp.PKrkwKWVKrl]r
分享到