第61句:外刊篇--坚决维护法律
日期:2022-01-05 18:20

(单词翻译:单击)

今日长难句:

选自《华盛顿邮报》

I thought, in a case where the advocates on either side could not have disagreed more, it was actually really remarkable that both the Solicitor General of Mississippi arguing to uphold the law and the lawyer for the Center for Constitutional Rights, arguing on behalf of the clinic against the law, actually both agreed that anything short of overruling Roe or upholding Roe wasn't going to be administrable in the future.

我认为,在任何一方的倡导者都不可能达成一致的情况下,密西西比州总检察长主张维护法律,宪法权利中心的律师辩称代表诊所反对法律,实际上,双方都同意,除了否决罗伊案件或支持罗伊案件之外的任何事情在未来都是不可管理的。


第一步 简单划分句子成分,进行初步断句

I thought, in a case/ where/ the advocates on either side /could not have disagreed more, it was actually /really remarkable that/ both the Solicitor General of Mississippi/ arguing to /uphold the law and the lawyer /for the Center for Constitutional Rights, arguing/ on behalf of /the clinic against the law, actually /both agreed that/ anything short of overruling Roe or upholding Roe /wasn't going to be administrable in the future.


第二步 抓动词,看主语,确定一下句子的基本框架,先看主句再看从句

I thought, in a case/ where/ the advocates on either side /could not have disagreed more, it was actually /really remarkable that/ both the Solicitor General of Mississippi/ arguing to /uphold the law and the lawyer /for the Center for Constitutional Rights, arguing/ on behalf of /the clinic against the law, actually /both agreed that/ anything short of overruling Roe or upholding Roe /wasn't going to be administrable in the future.

thought第一个动词:其实是在这个句型结构里I thought it was actually remarkable that...

disagree 下一个动词,主语是the advocates on either side在任何一方的倡导者都不可能达成一致

非谓语结构的两个arguing 的主语确定好,都在所在句子里正前方,比较容易

the Solicitor General of Mississippi arguing to uphold the law密西西比州总检察长主张维护法律

and the lawyer for the Center for Constitutional Rights, arguing on behalf of the clinic against the law 宪法权利中心的律师辩称代表诊所反对法律

最后一个比较明显的动词 agree

主语是both 代指前面我们说的双方:密西西比州总检察长和宪法权利中心的律师。

都同意了什么内容,后面接的是一个宾语从句

anything short of overruling Roe or upholding Roe wasn't going to be administrable in the future.

除了否决罗伊案件或支持罗伊案件之外的任何事情在未来都是不可管理的


第三步把刚才跳读和略读的修饰性成分信息还原,细节补充回去,得到句子清晰完整的全貌

in a case where the advocates... 状语从句 介绍背景信息,表示在某种情形之下。


核心要点:

1. case n. 情况;案例

It is actually a really rare case.

2. on behalf of 代表

On behalf of our school, I am honored to show you around our campus.

3. advocate n. 支持者;拥护者

The advocates of private schools argue that these schools can provide a wider range of courses to suit the needs of the students.


更多精彩内容,欢迎关注【可可双语精读】微信公众号。另外,我们开通了【可可英语APP】微信视频号哦,欢迎关注~

分享到