勃艮第红酒炖牛肉
日期:2021-12-31 16:30

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
wcuIK5M0Ku)v-dyA4%gGj2fJ|=K)vD98G1

I'm gonna wow my guests with a Christmas twist on a classic beef bourguignon, a beautiful tender rich herby beef stew, perfect for this time of year.

w8QFTm-5_d+thYJY;K-

我要用经典的勃艮第红酒炖牛肉来惊艳我的客人们,这是一道美味的嫩炖香草牛肉,非常适合一年中的这个时候oHMQpl!oV)g

G)8vlLDs9EjFL[1

We're taking this beef bourguignon to new heights.

d=p70izr;,6=

我们要把勃艮第红酒炖牛肉推向新的高度*I4V_0x-,p

.C6)KAac-DlyX~1N

We need to start by marinating these.

l~VK*^#mc!kiW#hf)8

我们得先把它们腌一下9y6+kPDt+1=KqhrP

pi_kVeTy-U3U=#wGQi

So I'm going to chop it into like five-centimeter chunks.

_u8dM%;%.&]~c

我要把它切成5厘米的块g^.5u3ZmcdhaD%i_)bcE

Tw^*7j!~lCW

This is one and a half kilos of beef cheeks.

)jU8JNBR~4

这是一公斤半的牛脸颊肉GyPC,|TqLNHxMM!O

X(BJ~hV)[9UXf-F

We're going to go in with a bottle of beautiful french burgundy.

f;Sj&]-+AHv8nzJ2n1L4

我们要放一瓶美味的法国勃艮第红酒5~Fl].60]=l4z

m+9vO&KIrGYp

The acidity in that wine very gently starts to flavor the beef.

,c7_6GABOY[

红酒的酸度开始慢慢地给牛肉调味K(G3&CWd5pUB]miGOnn

ZeeqiwNcE.~

Four or five lovely bay leaves goes in.

JpT65,k3aq=g*

四五片月桂叶放进去Ie0Oo1JK5.B

RCaIQ[W%h-g%7V

I've got some rosemary in there. A little bit of thyme as well four or five cloves of garlic, four sticks of celery.

*3tdWzhUUk^1g3(MTq

我放了一些迷迭香*;QUAt*ESH=K%e8z。一点百里香,四五瓣大蒜,四根芹菜uJ.JTO(UdzYc[t

i;N=!%),P|Uy%X@,z

Then I'm gonna get some carrots.

ga_B=+R;!kR9

然后我放了些胡萝卜*1UotH@36X

[6K^*vV^1SGzCjhBSzR@

We've got one onion roughly chopped.

9Yl~V32tb,jhJ

我们放一个洋葱,切成大块)]Tps5)sOI|Dia_;

5-~[-ywu]P

I'm gonna season very generously with black pepper.

sn217t0%O[GR][#[

我要用黑胡椒来调味@rnQr;-VFWXKA

1zf6u==pusT

Then I want just a little pinch of ground cloves, the taste of Christmas, a couple of teaspoons of dijon mustard.

;lOlmPrQZckP

再来一小撮丁香末,圣诞节的味道,几茶匙第戎芥末As1ZU6O4Uc.dv

_GIVwSW&*!h#WGd5g

It's not classic but it's Christmas, guys.

3B5nXTPtz!O5AH

这不是经典的,但是有圣诞节的味道,伙计们6tx(UUE3SzY

,j,Q=%EW2nyIBDY[

I'm gonna mix it up with my hands gently gently.

f-#+Ozn4h_9RzTP

我要用手轻轻搅拌bCXM@e-#+P(

RmNC!pE5Y3Fi!wY;r

Don't get my shirt. Cover that in some greaseproof paper.

[=|e.d78^F!AezX

用防油纸把它盖上SIVSW8@!AgQb[ae

]E8vJ&y65gB#d@q5Yn

Then tomorrow I'm gonna make the most amazing stew out of that.

XBo^m%MX,3B!

明天我要用它做最美味的炖肉K_WWuAodPi|J*^8G

=(pFVYK~-3J9%[cJdumP

That red wine has already penetrated the meat.

9_DVPCX7jR39|I%U9

红酒已经渗入肉里了@e7);(qdEB5PPO

PaaX=1)Eek!%+)Wx

Look, how it's changed the color. So into a colander.

s[pza|Cj_14N9Oij

看,牛肉的颜色变了Ir]+!f7xy4|m。把这些放在滤器里4@j&;pW=d30SEdna!DS

|eZ^T-7AY.qAx_#nhi

Then with the meat, what I want to do is get that into some flour.

dUR6UVT#p]35(h

我要把牛肉放在面粉里vM[LTo.WkmL

T[Y~rC~S+dKWB!=)-P

So just regular plain flour onto a nice little tray or platter like this.

1piT9HLbMzsw0ja

把普通面粉倒在一个漂亮的小托盘或大平盘里6^a4a&,o)8|tl

KNPiH@@kkJf0E%QEa(e

I'm going to add just a little knob of butter and a little bit of olive oil.

wZu,eWvo=FdG

加一点黄油和一点橄榄油D3Ycb0Y3VxqU

@YRLH]&87=L

And the combination together means you can go to a slightly higher temperature but still get that gorgeous flavor and golden crispy outside.

M72Bkk(1P&frhDnXR%*

放这两种油意味着你可以把温度调高一点,但仍然能得到美味的口感和金黄酥脆的外皮K;W)3H.6R&5

IE37v(dC#Ztw&v

So as this is frying beautifully and getting golden, we're gonna slowly fry off all of these veggies.

7QW8lJnM!~[FyUs(j&[

牛肉煎得很漂亮,变得金黄,我们要把这些蔬菜都慢慢煎一下Vb+5weIz_VL3zNX*-y,F

iYDVIi5=5A#b7

One of the things that I love to do to make it even more Christmassy, that's not classic for sure, is chestnuts.

jr5G-&n%rVFTJYG

我喜欢做的一件事是让它更有圣诞气息,这肯定不是经典的,那就是栗子UuyhtD)gH&]TZ|

5ZeHAW~FR^=B;2

Look at these, they have that amazing sort of sweetness and nuttiness.

gt2Wn*.9eUO(ktuUxa(=

看看这些栗子,它们有一种令人惊叹的甜味和坚果味-EF&f8)PVN

LV6jH2UE4RUwTxUG

And just crumbling them in your hand will just add to that gravy.

#V8xKr~=2e6[0Q

在手中碾碎它们,加入它们只会增加肉汁的味道P2BaxbF^t(pj5*6

^VVsXv&~3GdV+(i

At this point in time add the red wine.

R-y5F~^A@.FS9

此时加入红酒G^_MZx9MMfBi]6VG7dRD

a+*^lLh9rkP

This goes into the stockpot and just top this up with some boiling water or some stock just enough to cover the beef.

|Jtf)10o6O5[6&[

把这些倒进汤锅里,再倒入一些开水或一些汤,刚好盖过牛肉就行cpT2O_7B,3,%=

F,XP_LBecSmE+].)

And that will now slow cook for about four hours at 150 degrees Celsius.

t5queOA#Tr(FhA

现在可以在150摄氏度下慢煮4个小时JsTb=)Nd~S)nZ3-j

gdQ9Y9n[~K

So I'm going to get this in the oven and get this cooking.

UCvJ+YNk9@(JLI

我要把这个放进烤箱,开始煮8I19d+eP_hOWc

A48[5n4Vw@#TTKk5kWz

We're at that point now where the whole thing's coming together.

Pex)ngY&!mWiq#9v8c

现在所有一切都混在一起了lE)xzZ2NGUD#

E-[dNBySVa

Just have a little look. How shiny that is!

F~m+QK0uw]R

看一下FYT*^i(+w@92Up。多么闪闪发亮啊!

0,+it2uAFor

Let's just see how tender it is. Look at that falling apart.

_@8LEhT.,|+OG4,+=

让我们看看它有多嫩wB^S|V7wA8.|@D~i.。你看,肉煮烂了]*qaWkGEtIfSeMa

35O|n;;RyC|Zb)HiA

That is the thing about the cheek. Oh, yeah.

z02y6-3L,2

这是牛脸颊肉k8VrDczD0h。哦,是的)z=ur@VBE|;.pFe;U!9U

+RH,lDljA_S_)x5

So look at that beautiful chunky shiny beef bourguignon.

=me;Wo,au+c|]dB^^,

看看这道美味的大块的闪亮的勃艮第红酒炖牛肉fvtTI@cR10

7C5q+;,&*w[Mrc!o)6

My dad is gonna absolutely love that.

.zgbv9p&+a^Xh

我爸一定会喜欢的A5]!*NjsJgs(WH&

!IiZG5N_=fk8|

Guys, we got a little bit of beef bourguignon on here. Everyone, help yourself. That's so nice.

;2&|B39*bxU5IG!~

伙计们,我们准备了一些勃艮第红酒炖牛肉o-8qaDT#2C=SC6。各位,请自便_a8T;U_qk0S0。真是太好了f=jD[q%1#D#%=ZDy^Sq

Z1_A+jV4]%)8Z9LPzvQjJo3p^8_Y38,a4H86t5,FcWIkVSoi~u
分享到