(单词翻译:单击)
How to wish the Mid-Autumn Festival?
那人们一般怎么说中秋节祝福呢?
There are several greetings.
这里有几个常用问候语 。
The most popular one is "zhong qiu jie kuai le", which means Happy Mid-Autumn Festival.
最常用的是“中秋节快乐” 。
Or you can say, "dan yuan ren chang jiu, qian li gong chan juan."
也可以说,“但愿人长久,千里共婵娟 。”
It is often used to express longing and good wishes for relatives far away.
这句话常用于表达对远方亲人的思念和美好祝愿 。
The common customs of the Mid-Autumn Festival include family members eating dinner together,
中秋节的一般习俗是一家人共进晚餐,
sharing mooncakes, appreciating the moon, displaying lanterns, and drinking osmanthus wine.
分吃月饼,赏月,玩花灯,喝桂花酒等 。
There are also some regional activities like watching tidal bore in Qiantang River and watching fire dragon show in Hong Kong.
同时,中秋节也有一些区域范围内的活动,比如在钱塘江看大潮,以及在香港看火龙表演 。
Mooncakes are the must-eat Mid-Autumn food in China.
在中国,月饼是中秋必吃的食物 。
The moon cake is typically round like a full moon and symbolizes family reunion.
月饼通常像满月一样圆,象征着家庭团聚 。
Traditionally, it is cut into several pieces that equal the number of family people.
传统上来说,它通常会按照家人的数量,对应着切分成几块 。
Most mooncakes have a pastry skin with different kinds of fillings.
大多数月饼都是油酥皮包裹着不同口味的馅料 。
People usually eat it by drinking tea or osmanthus wine or eating seasonal fruit.
在吃月饼时,人们通常也会喝茶,喝桂花酒,或者吃时令水果 。
Lanterns are no doubt one of the oldest traditions of the Mid-Autumn Festival.
灯笼无疑是中秋节最古老的传统之一 。
People enjoy the fun by making lanterns, hanging lanterns, and guessing lantern riddles.
人们很喜欢制灯笼、挂灯笼以及猜灯谜 。
Many families also appreciate the moon in beautiful places.
许多家庭也喜欢在美丽的地方欣赏月亮 。
Such as, West Lake in Hangzhou, Elephant Trunk Hill at the bank of Li River, Victoria Park in Hong Kong.
比如杭州的西湖、漓江边的象鼻山、香港的维多利亚公园等等 。