(单词翻译:单击)
This is Everyday Grammar. I'm John Russell.
这里是《每日语法》节目 。我是约翰·罗素 。
I recently visited Hollywood.
我最近去参观了好莱坞 。
I went to a movie premiere and saw lots of really cool people.
我去看电影首映,看到了很多非常酷的人 。
I started to think about the word "really".
我开始思考“真的”这个词 。
English speakers use it all the time.
英语母语者总是在用这个词 。
It's an adverb that you should know.
这是个你应该了解的副词 。
"Really" is an amplifier - it makes adjectives stronger.
“真的”有加强作用——它使形容词更加强烈 。
Let's look at an example.
让我们看个例子 。
"Cool" is an adjective. It describes a person.
“酷”是一个形容词,用来形容人 。
He is a cool guy.
他很酷 。
But what if cool is not strong enough to describe the person?
但是如果酷不足以描述这个人怎么办?
You could say that guy is really cool.
你可以说,那个人真的非常酷 。
Sometimes English speakers say the word "really" more forcefully.
有时候英语母语者会语气强烈地说“真的”这个词 。
In other words, they emphasize it.
也就是说,他们会强调这个词 。
When they do this, they are just drawing more attention to how strongly they feel about the adjective.
当他们这么说的时候,他们只是希望别人注意到他对这个形容词的感受有多强烈 。
Let's listen to the difference.
让我们听听其中的区别 。
She is a really talented actress.
她真是个有天赋的演员 。
She is a really talented actress.
她真的是一个极有天赋的演员 。
They are really kind people.
他们真是好人 。
They are really kind people.
他们真是大好人啊 。
The next time you watch an American film or listen to Americans speak, try to find examples of the word "really".
下次你看美国电影或听美国人说话时,可以试着找一找“真的”这个单词的使用场景 。
Ask yourself which adjectives they use with "really".
思考一下,他们用“真的”搭配哪些形容词 。
With time and practice, you will be really good at using the word "really".
加以时日多练习,你会非常熟练地使用“真的”这个词 。
And that's Everyday Grammar.
以上就是今天的《每日语法》 。