【名著】《大卫·科波菲尔》 刚结完婚是什么感觉…
日期:2021-06-11 16:30

(单词翻译:单击)

david-copperfield-book-by-charles-dickens-pdf_副本.jpg

一、I cannot remember much about the wedding, except Dora by my side, in her beautiful dress and with a blushing face.

1.重点语法

in+颜色/衣服,表示“穿、戴”

【辨析】

①put on 表示“穿上,戴上”,为动态,宾语是衣帽等。

He put on a gaily coloured shirt.

他穿上了一件色彩亮丽的衬衫。

②dress 表示“穿上衣服”,为动态,但宾语通常是人,或反身代词,常用于被动语态。

She dressed the children in their best clothes.

她给孩子们穿上了最漂亮的衣服。

Get up and get dressed!

起床穿衣服了!

③wear 表示“穿着、戴着”,为静态,宾语为衣帽等。

He wore glasses.

他戴着眼镜。

④in 也表示“穿着”,为静态。

She looked magnificent in her wedding dress.

她穿着婚纱,看上去漂亮极了。


二、Only when we were driving away from Putney together, did I wake from the dream.

1.结构分析

本句为倒装句。当“only+状语”位于句首时,其后习惯上要用部分倒装。



三、It was my dear little wife I was sitting next to, whom I loved so much!

1.结构分析

It is...that/who强调句型+宾语从句。

【补充】强调句

①结构为:It is +被强调部分+that/who

②如被强调的是“物”,用that

如被强调的是“人”,用who/that

③强调结构中被强调的成分通常是句中的(主语、宾语、地点状语、时间状语)

It was John that/who wore a white suit at the dance last night.(强调主语)

It was a white suit that John wore at the dance last night.(强调宾语)

It was at the dance that John wore a white suit last night.(强调地点状语)

It was last night that John wore a white suit at the dance.(强调时间状语)

分享到