(单词翻译:单击)

重点词汇词组:
1. Their goal is to oust Benjamin Netanyahu, Israel's longest serving prime minister.
oust v. 罢黜;把…撤职;驱逐
eg. The party was ousted from power after eighteen years.
该党执政十八年后被赶下台。
【常见搭配】oust sb. from sth./as sth.
eg. He was ousted as chairman.
他的主席职务被革除了。
2. Hard-line nationalist leader Naftali Bennett said Sunday he's willing to join a coalition with leftist and centrist parties.
be willing to do sth. 乐意的;愿意的;
eg. In his letter he indicated to us he was willing to cooperate.
他在信中向我们透露他愿意合作。
3. And tennis star Naomi Osaka withdrew today from the French Open, citing mental health concerns and saying she did not want to be a distraction.
withdraw from 退出(活动或组织)
eg. A back injury forced her to withdraw from Wimbledon.
背部受伤使她不得不退出温布尔登赛事。
distraction n. 分散注意力的事;使人分心的事
eg. I find it hard to work at home because there are too many distractions.
我发觉在家里工作很难,因为使人分心的事太多。
【习语】to distraction
eg. The children are driving me to distraction today.
今天孩子们闹得我心烦意乱。
4. She'd been fined for skipping a news conference after a first-round win on Sunday.
skip v. 不做,不参加
eg. She decided to skip the afternoon's class.
她决定下午的课不去上了。
5. Osaka tweeted that she's suffered bouts of depression since 2018 and that public speaking makes it worse.
a bout of/bouts of (疾病或不愉快情绪的)发作
eg. He was recovering from a severe bout of flu.
他患了严重的流感,尚未痊愈。
长难句解析:
Hard-line nationalist leader Naftali Bennett1 said2 Sunday3 he's willing to join a coalition with leftist and centrist parties4.
1. Hard-line nationalist leader Naftali Bennett是主句的主语
2. said是谓语
3. Sunday是状语
4. he前省略that,此为宾语从句,其结构为“主语+系表+补语”,he为主语,is是系动词,willing是表语,后接不定式作补语
