心怀感激会让你更有魅力
日期:2021-05-16 10:14

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
_h8--&;=.xo3pFGmImSmJ.=b6Q6eHab1K+,

When we get into a romantic relationship, it's all sparks, and flowers, and hikes, and coffees.

lvE4QOL0*B

恋爱时,我们满眼都是火花,会送鲜花,一起去远足,一起喝咖啡!+H]H9utp,iVbcjbF

4c*GW&C*]0_7R4hRNb

But over time, the romantic couple gets into routines.

Vx1fAQ%3~REFURsh

但随着时间的推移,浪漫的情侣也会迎来单调的日常生活f51vN03GR-c!R

fUg7%0dBcv9~G

And so what we've argued is that the moments of gratitude still matter, because when we say "thank you," we're sending a message to the person who just did something nice for us,

B-YQvuAxb9]Q#J.2_f

我们想说的是,表达感激的时机依然很重要,因为当我们说出“谢谢”时,是在向为我们做了一件好事的人发出一种信号,

0lFiz;u%6bq#MkHjQ

that they are valued, that they're seen, that the thing that they did for us was worth doing in the first place.

T44@=ULEUMx)oGb%YK!

即我们重视并且看到了他们的付出,他们为我们所做的事是值得的Vf^iogMNe%pq;JBC_RH_

u&kVQ*|d7M6

Thank you. We often take the power of it for granted, but it's fundamental to keeping your relationship healthy.

Q0IL#07DWDs11D%Z5M

谢谢b36SU1%CSZ。我们经常忽视了这句话的力量,但它对维持健康的关系非常必要(Kvc!,~=@6l

yy005|7i3So@oxq[hA|

And letting your partner know that you appreciate them can resonate throughout whole communities.

dA4eAH.fLL511da5a

让你的伴侣知道你对他的感激,这能在全社会产生共鸣PXjHv~Az]DEKdEuPd0

nd)L=d.m5gX2

I'm Dr. Sara Algoe, and I study the emotions and social interactions that are at the heart of our very best relationships.

]B=6_D595Qc6QqfVAv,

我是萨拉·阿尔戈博士,我研究的是对良好关系非常核心的情感和社交问题2UedBd+x|.SWOw=c@W

kJJyI&DZKERB|MG(

We do have really cool evidence from hundreds of video-recorded conversations where we had romantic couples in the lab.

L|ah9f*zuI

我们在实验室中录制了几百位情侣的谈话视频,从中得到了非常棒的证据hO6WejgJ(uSRvt&I

~GD274AP)+vzx3]tOxi

One person just picks something that their partner had done for them recently, and we had them express gratitude to their partner.

,e%gn.4XuMNa08bfa

一个人选择一件他的伴侣最近为他做的事情,然后我们让他们向伴侣表达感激.Ci=B]S7oNi7q%o-[1

^1FgA+irn*ZFHXUs

Let me give you an example.

,s;VWJo*Sv.(GLTG7[;1

我举个例子0hS,LqP|UBF

on;4#E!E*VC

There was a work party, and one partner remembered that her partner likes lemon bars and brought one home.

Se]iCZ](YZup

在一次工作派对上,一个人想起她的伴侣喜欢柠檬派,就给他带了一个回家A,XwzO5F_SY.,Jn

]wq(wzdUwhD].,

3.png

UA-tO&M8LD|pjrOSi2


8xyl9%DMWCKBd1vHPh0W

That was the thing. It's a really little thing, but the way that he expressed gratitude for it, he said, "The fact that you remembered that, that you were thinking about me."

MT9^1XEiYDqb]MkW6&

就是这种事情zn3IEUH72c4VOJh6H-B|。这种非常小的事情,但是他表达感激的方式,他说“你竟然记得我喜欢吃柠檬派,你还能想着我GCCehBd~Z7f30YH#。”

Iw)Vwli3DsYm=x

And then he said, "It's not just this. You do this kind of thing for me and for other people all the time."

!x9lQ&Y;,PJirP

然后他说:“不仅如此O^yRG3gY8XTJ。你一直为我和其他人做这种事情i6dVkucxa_Eq=N6Cx。”

~dAQ(*]8)v

So it's just about putting that extra little emphasis on what it was about their behavior that really stood out.

ORu33czax7;c5=

所以对他人的行为进行重点强调,才是表达感激的核心所在7iZYZ@-D[Sczs

Ndaji[wTGlGysv%@.B

Sara's research shows it's all about describing the specific thing about your partner that you're thankful for.

2EpBPXIM)NI

萨拉的研究表明:我们要具体描述出伴侣为你做的、让你心生感激的事情FF7~[jd2bSr7lx

hV!A-S&Nf8aOAFyiF

That is what helps to drive closeness and affection.

wHuV..yIMoba=s&X@~v

这有助于促进亲密和感情TYQ]EuQmpad;mNqR

uKWEed1NvGD@5*E4

Her research also focuses on someone who witnesses this exchange of gratitude.

+MAhYKd7x[)emEI&h42

她的研究还包括那些亲眼目睹人们互相表达感激的人^Y(W;3X0V6f

4O~K8JO=4S#|kj

When the witness sees that "thank you," they feel an increased sense of openness towards the person that said it, and that can lead to greater self-disclosure,

,%q6hh-vDz-

当目击者看到人们互相感激,他们会对表达感激的人更坦诚,从而也更愿意表露心声,

R;r32|@L4rf.v

which is a measurement of how vulnerable and honest someone is when talking about themselves.

@r93E7&^c537AGGu^dr

这能够衡量人们在谈论自己的时候有多么脆弱和诚实DZQhvHW~e.7oc4LZtj(f

ft0,-dqacV;

And so what we know about self disclosure is that you disclose a little bit more, I disclose a little bit more, and we know from other research that this is exactly the kind of thing that opens the door to more enduring and lasting bonds and relationships.

46,Ic^to)wvp__TY62]l

我们对表露心声的理解是,你放开一点,我放开一点X_=ZP5BVkye.5wvM0c~9。我们从其他的研究中得知,正是这种敞开心胸的表达,才能建立更为持久的纽带和关系6kmQ1P)(^*LX

2kpeKzrmxnpDl*

Now there's a twist to this study.

7h=|OrmGj=lp;dLse

这项研究中有一个小插曲rt&@58gj8lQC*ZPO(*

Stw9VTF...k&Qr5LoS_

In these videos, the only person that you can see is the person who's recording this message to the romantic partner.

fcGBBDO4&#(FdlN(

在这些视频中,你只能看到帮你录制向伴侣表达感谢的视频的人0aq0Zg;L4Jo^[RSSW

0*+09~ZA^qYEjoTv^b*o

You never see the romantic partner in the video, but we predicted that, actually, this expression of gratitude to the romantic partner gives a signal that the romantic partner is a good person.

[bIZQW1kK=ty(DHPi,

在视频中是看不到另一个伴侣的,但我们预测:向伴侣表达感激,说明他的另一半是个很不错人)|&aNp;t-Lh@lr_LAS

JW-@2Oe&Z2bF_n

They're the kind of person who will go out of their way to help another person.

R-~SerNI~C

他们是那种会路见不平拔刀相助的人yj%;IQ*gpG+6v[_FDi

n9klI#,DL.

Sara's research showed this witness wanted to get to know the person being thanked, even though they never saw them.

Z&*!,sTlwrf

萨拉的研究表明,目击者想要去了解那个被感谢的人,尽管他们素未谋面*d56=qw(]&HTl~E

1uEO+k7-Hef

They had no idea who they were or what they look like, but because they had been thanked, they must be someone worth knowing.

X,!gK!oqOb8ME!*[04

他们不知道被感谢的人姓甚名谁,但就是因为这些人被感谢过,所以一定是值得认识的人pb7FAMyG;pyD

0yHXr!%mp.

Expressions of gratitude make both the person being thanked and the person saying "thank you" more appealing.

9Wz)_.Rhqlsx*&f

表达感激会让被感谢的人和说出“谢谢你”的人都更有魅力Q|Q#1VZr8Oj-b_f_xy

XpZ~ydocE6|~v|iDS

And that has ripple effects on everyone who witnesses this and the communities that surround them.

tLR1@;mav0;L^V[KC

并且这会在目击者和周围的社群中产生涟漪效应IEX.7cF5B-Hk

Y~Ci&z.hvhV4)

I will offer you my working definition of love, which is that it's an other-focused, positive feeling that really blurs the boundaries between the self and the other person.

OH6wFrH]BF

我会告诉你我目前对爱的定义,爱是一种聚焦于他人的、积极的感受,这种感受会模糊自我与他人的界限D[uELa^TY5O);%@v

mgt*STLzb%lK%D=

If you think about love as a state where you think of yourself as really merged with the other person,

e.]iOyn2-P

如果你把爱看做一种自我与他人合二为一的状态,

^75ntlRg+q@tCNP3

then it makes a lot more sense why you would be willing to sacrifice for the other person because they're kind of an extension of who you are.

9,zm,rFM~#NUyc

那么你愿意为他人牺牲就说得通了,因为他们就是你的延伸.-WX+#)z*rtu

Fh#(CA6w!*ZjBum

It's such a little gesture.

DloZjPl^w6z7EML.#u*

表达感谢非常容易-*Cps4zdXeir5gb&

^_SM~y&h#97mt

It's not that hard to say "thank you" to someone, but that has the potential for helping that person establish better relationships.

3N1nzwt(C*B5&l

跟别人说谢谢不难,却可以帮你建立起更好的人际关系u&F7Jz[z(X~h9sc|

UHkNg*tPTLy@RU

It has this potential for reverberating effects throughout your social network, connecting people within our communities in ways that I think are just starting to be understood.

3WY31dzt3_g

它能通过你的社交网络产生深远长久的影响,以一种我们还知之甚少的方式把社区里的人们联系在一起Bo(]CM6U+0[6|Cz@;G

ww!laIDi[PfU8|4ZvXnQqDDU9dlHoM4@nc=IT[A];v^#
分享到