沙克·奥尼尔的篮球名人堂演讲(3)
日期:2021-05-11 17:10

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
v(J[2ixj9ajX~]^t#u(=7a.jX25gg!

But before I made my mark at LSU, my family and I would leave West Germany and moved to San Antonio, Texas, where I would attend high school.
但在我在路易斯安那州立大学成名之前,我和家人离开了西德,搬到了德克萨斯州的圣安东尼奥,我在那里上的高中ql!CKyR6uLA#V%
It was here where I was given my first nickname, coach Joel Smith and Dave Madura would lovingly refer to me as "Big Ole Sum Bitch."
就是在那里,我得到了自己的第一个绰号,乔尔·史密斯教练和戴夫·马都拉会亲切地称我为“大傻蛋”e4Q6_TA(N=tPKdo1E
They would find... True story.
他们会...这是真事!|afNfKfQt]B56FV
They would find unique and wonderful ways to express their love.
他们会用独特而美妙的方式来表达他们的爱yuMm,IQO9%_
For example, "Coach, I need some shoes."
比如说,“教练,我需要一双球鞋oC[lN7)#Q5z。”
"I can't afford a size 18, you Big Ole Sum Bitch."
“我可买不起18码的,你个大傻蛋=]52wZd^aZ90nYXwJPE*。”
"Coach, what time is the game?"
“教练,比赛是什么时候?”
"I don't know. But your Big Ole Sum Bitch, you'd better get 40 points in 22 rebounds."
“我不知道u0VA,F84-8.。但是你个大傻蛋,你最好给我拿下40分、22个篮板b1j]e53-cbh](OAE9oN。”
And when we won the State title in 1989, with an impressive 36-0 record,
1989年,当我们以36胜0负的成绩赢得州冠军时,
they both called me and say, "You Big Ole Sum Bitch, we love you. I knew you can do it, Big Ole Sum Bitch."
他们都对我说:“你个大傻蛋,我们爱死你了xp-v%2yZ9xLky%b。我们知道你能做到的,你个大傻蛋)dH2pZ_ettSCRl=5。”
Actually thought my name was Big Ole Sum Bitch.
别人还真以为我叫“大傻蛋”呢[Av])a1nVkWGwpvK
I could rememver one time the announcer said, "7'1", from San Antonio, Texas, Shaquille O'Neal, that's Big Ole Sum Bitch."
我还记得有一次,播音员是这么说的:“接下来入场的是,身高7英尺1英寸、来自德克萨斯圣安东尼奥的沙奎尔·奥尼尔!也就是大傻蛋x)Lq4=TWxq,svJj^-bU。”
It's a Big Ole Sum Bitch right there.
真是一个大傻蛋b,~wUn@.Ss
Excuse my language, children.
孩子们,请原谅我的用语6iywmt6,!v;a~GtMAEn
It's also here where I realized that cliche is true: there is no "I" in team.
也正是在那里,我意识到这句老话是正确的:团队中没有“我”Qlm3=J%=hd@nwhT
Couldn't done it without Doug and Dan Sandburg, Joe Cavallero, Darren Mathey, Rob Dunn, Eric Baker, Dwayne Cyrus, just to name a few.
没有道格和丹·桑德伯格、乔·卡瓦列罗、达伦·马西、罗伯·邓恩、埃里克·贝克、德韦恩·塞勒斯,还有其他人,我们是做不到的LZRsaOC]b&DMq~9|3

_SC;X8zQ^iELJ!D|K(

沙克·奥尼尔的篮球名人堂演讲

G-|FdTGh[X.PPS8Nwf3

And then it was time for college. And as I mentioned before, I didn't choose LSU. LSU chose me.
然后就到了我的大学期间,,+#+b|Wzt+02E。正如我之前提到的,我没有选择路易斯安那州立大学T*.op[Abu3CbazdFxby。是路易斯安那州立大学选择了我6Kd!1HV0Jg,i
There was no way I was letting down coach Brown.
我绝不会让布朗教练失望;Ht(;Fi.,u
But once again, it was time to eat a big slice of humble pie.
但又是需要低调谦卑的时候了xHP%T52YOfG
As I played behind two of the greatest players ever to grace LSU history, Chris Jackson, Mahmoud Abdul-Rauf, and Stanley Roberts.
我曾经和两位路易斯安那州立大学历史上最伟大的球员并肩作战,他们是克里斯·杰克逊(马哈茂德·阿卜杜勒-拉夫)和斯坦利·罗伯茨WhYmyWECU2^I.r!,
These guys set the bar high, I knew what I had to do to get to their level.
他们把标准定得很高,我也就明白了我要做什么,才能达到他们的水平b0WTYHs#I8xYN
It's funny, but one of my motivations was to hear what Dick Vitale would have to say about me.
很有趣,但我的动力来源之一,就是想听听迪克·维塔勒会怎么评价我B^!XkEiWek
And that day would happen, December 1990, LSU versus Arizona, Dick Vitale comes in the locker room and gives a scintillating speech.
那是在1990年的12月,路易斯安那州立大学对阵亚利桑那,迪克·维塔勒走进更衣室,发表了一场精彩的演讲Xj)EheQq]p6yS(;
I don't know what scintillating mean, he uses it, so I may use it.
我不知道scintillating是什么意思,他用了,所以我也用一下吧mWspee7]yLabZuTCNI
Versus Arizona, gives us a speech, and then he pulled me to the side and said,
对亚利桑那,他给我们做了一次演讲,然后他把我拉到一边说:
"Shaq, they got Chris Mills. They got Brian Williams. They got Shawn Rooks. You might not win but have a good game."
“沙克,他们阵中有克里斯·米尔斯,有布莱恩·威廉姆斯,有肖恩·卢克斯^XNcO+h4L71qsXTS](Z#。你们赢不了的,但是好好享受这场比赛吧q+x7n8J[PGWta。”
And in my mind I'm saying to myself, "Thanks, Dick."
在我心里,我想的是:“谢谢你,迪克,472Oc3-FZOeRC+AZkt。”
Thanks a lot, Dick. But it was at that moment where I realized I could create my own destiny.
十分感谢,迪克qQk[H)wjjG9。但也就是在那一刻,我意识到我可以创造属于自己的命运Kfiesl0*2X3S
And thanks to Mr. Vitale, I ended up with 28 points, 19 rebounds,
多亏了维塔勒先生,我得到了28分,19个篮板,
and I don't think he realized how much he motivated me and pissed me off at the same time.
我想他没有意识到,他在激励我的同时也惹怒了我=9-gB9H9sxQi
I do want to thank the people in Louisiana, Mr. and Mrs Mariette, Tony and Dane, Gino's, my favorite restaurant, Webb's Barbershop.
我要感谢路易斯安那州的人们:玛丽埃特先生和夫人,托尼和戴恩,我最喜欢的餐厅吉诺餐厅,还有韦伯理发店[Bq,S[d]6Fdete_v*9
Because I heard these guys say that, "When Shaquille O'Neal decides to leave LSU, he will be the number one pick."
因为我听到这些人说:“当沙奎尔·奥尼尔决定离开路易斯安那州立大学时,他就会是状元秀=3Ixb6GDCcVl4。”
They made me comfortable and try my luck in the NBA.
是他们让我感到很舒服,决定在NBA中闯荡一番M2^DfXIV[X6

PB_X#(~rm]2lHM^o7!)-2wq3R(PCdVj3P
分享到