克里斯·穆林的篮球名人堂演讲(2)
日期:2020-12-01 17:21

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
V^zdDl+Lfrqp#L7dRy-9-oo5A!S;2pz8

In 1985, I was off to the NBA.
1985年,我离开大学进入了NBA1EVCjRS%~CY|VZ42i
When I was drafted by the Golden State Warriors, by the wonderful Al Attles,
当我被金州勇士队、伟大的艾尔·阿特尔斯选中的时候,
one of my buddies said to me, "Where the heck is that place?"
我的一个朋友问我:“金州到底是个什么地方?”
And I didn't know myself. All I knew was a long way from New York.
我自己也不知道5LxZEq[Bh0la。我只知道那里离纽约很远lPDY)bwT])x*Kd]Lvd
And my new pro life, and being 3,000 miles away from home, took a little bit of adjustment for me.
就这样,我职业生涯的开端,就在离家3000英里的地方开始了,而我需要调整一下;LvC_m+0vejdA(Qf
But by the grace of God, I started living my life one day at a time,
但是承蒙上帝的恩典,我开始过好每一天,
and to strengthened me personally, physically, mentally and spiritually.
并使我在个人、身体、心理和精神上得到了提升@MxTB^H2,zNuMjrdP#
I truly want to thank the Golden State Warriors organization and the fans,
我真的要感谢金州勇士全队和球迷们,
for supporting me doing a very difficult time in my life.
感谢你们在我生命中最困难的时候支持我_Weo]yBrn9
I'm forever grateful to the Bay Area, and today I call it "home".
我永远感激旧金山湾区,今天我仍称它为“家”2[0zKKk9MiHfN0z
Mitch Richmond and Tim Hardaway, RUN-TMC. We had a lot of fun running and gunning.
感谢米奇·里奇蒙德、蒂姆哈达威和我们的RUN-TMC组合n6Ys;BHls|XUk^hlWqVn。我们在跑轰战术下打得很开心=vDe_T!39WpdASb]gwj
And I gotta thank Rod Higgins for being such a great role model.
我要感谢罗德·希金斯,他是一个很好的榜样a-x|bTSCu=u
And Don Nelson, "Nellie", who else would encourage Manute Bol to shoot three-point shots?
还有老唐尼尔森教练,这世上还有谁会去鼓励马努特·波尔投三分球呢?
Those are my favorite pro years.
那是我最棒的一段职业生涯q*EjHmlP,L#yk
I had three great years in Indiana, I got to play for my idol Larry Bird, and under the brilliant leadership of Donnie Walsh.
在印第安纳,我也度过了三年美好的时光,我为我的偶像拉里·伯德打球,有唐尼·沃尔什的英明领导qArJOBE2xQV7962Cvsq[

Rf4GQ_]!#&x1v1R#=

克里斯·穆林的篮球名人堂演讲

Yk4@U^BS&~8+xY0Bl~

I was honored and so proud to play on two Olympic teams,
此外,能在两支奥运代表队效力,我感到非常荣幸和自豪,
1984 for Bobby Knight, and in 1992 for the great Chuck Daly on the legendary Dream Team.
这两支队分别是1984年鲍比·奈特执教的美国代表队,以及1992年伟大的查克·戴利指导的传奇梦之队*c(DbAmJUh)bJzZ1
Basketball was never a job for me.
对我而言,篮球从来不是一份工作!xKCESHGb+)C%Bq;p#9~
I love to play, I love to compete and be part of a team.
我喜欢打球,喜欢竞争,喜欢成为团队的一员SAoIM*,r*_
I made a career out of my passion, I'm so blessed.
我用我的热情成就了我的事业,我也受到了眷顾lCLZb0mn4bZ
To all my teammates, too many to mention, you made the game fun,
感谢我所有的队友们,人数太多我无法一一提及,是你们让比赛充满乐趣,
and to my opponents, you made it worth coming to the gym.
感谢我的对手们,是你们让我觉得来健身房是值得的M6^_)+S|M0kbV804=2c
To my wife Liz and our four children, Sean, Chris, Liam and Kiera, you're my Dream Team.
感谢我的妻子莉斯和我们的四个孩子,肖恩,克里斯,利亚姆和基拉,你们就是我的梦之队EX;P&j_[uSX;
I'd like to sincerely thank Jerry Colangelo and the Naismith Memorial Basketball Hall of Fame for this incredible honor.
我要诚挚地感谢杰里·科兰杰洛和奈史密斯篮球名人堂给予我的这份难以置信的荣誉J)NCIK6S%gt_px*rJ6
I like to thank David Stern and the NBA for allowing me to play in the greatest league in the world.
我要感谢大卫·斯特恩和NBA,感谢他们让我在这个世界上最伟大的联盟打球n3Bamu1Q3YO!nDv~3=&
And so my fellow inductees, congratulations. Enjoy the evening.
当然还有和我同一年入选名人堂的各位,祝贺你们Z35RsCFT3KFpN;A)r。让我们好好享受这个夜晚吧GufabDOGjQC7rh

w)A(ua[=QgIcHd.=dv=^f[K+aOrYJF0Eqov[hFF+r-7
分享到