芝麻烤鸡搭配彩虹沙拉
日期:2020-10-23 19:57

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
vMNY9QdDb].l!M(uc9O6(Cobj

I'm going to cook for my family the most brilliant but, completely bonkers roast chicken dish.
我要为我的家人做一道超赞的美味烤鸡2R&u^n|!fkI#--~SX
We're going to marinate it with a kimchi marinade we're going to glaze it with a kimchi glaze,
我们要用腌泡菜的汁来腌制烤鸡,然后用它来浇汁,
and then I'm going to use this kimchi also to dress like a whole load of vegetables.
然后我要用许多蔬菜来装点P2lUf!+mDET6eVX2
To make the most beautiful rainbow slaw ever, so let's do it.
打造彩虹般的色泽,我们开始做吧Io3qEm(og#
Chicken you can go aside for a minute, first up the kimchi, I'm going to put it into a liquidiser.
我们可以把鸡肉放在一边,先来弄泡菜,我要把它放到果汁机里(GQEH]fXT0
300g and I'm going to add some water, 100 ml goes in like that.
一共300克,我要加100毫升的水cNTi!u=@BD8D#L~S[;B=
I'm going to take some ginger, a nice big fat thumb size piece of ginger goes in here with the water,
我要把一块大拇指大小的姜和水一起放进去,
and I'm just going to give it a little bit of a hit of olive oil, and a swig of vinegar.
倒一点橄榄油和很多醋;LrFCGicPioj_G2mB#Y
Red or white wine vinegar, and we're going to whiz that up. Full of flavour.
红葡萄酒或白葡萄酒醋都行,用它来进行搅拌,味道十分浓郁]hZD,xt=(o!&)9rsOKEk
So I'm going to use this in three ways.
我会以3种方式来分配它#DUqF;@oVXg+DT][3&
So one third in this roasting tray as a marinade right, and then over here I'm going to create a glaze,
把三分之一放在烤盘里作为腌料,然后在这里我要做一个酱汁,
just take two or three tablespoons of really nice honey.
倒两三汤匙蜂蜜qNLgV_IqD4Ll*5|dJ+
One, two, the honey turns this into a shiny sticky tacky glaze,
一勺,两勺,蜂蜜把它变成了有光泽的一层,
and then this last third that will become the most incredible dressing for a beautiful rainbow slaw, so let's do it.
我们用最后的三分之一来做彩虹沙拉的酱汁,我们来做吧(PT5IcYA4~m@8[tnMm&+
Chicken into the marinade, this is the time to earn your flavour get it in all the cracks and crannies,
把鸡肉放进腌料里,现在让所有角落都遍布浓郁的味道,
in between the little wings around the legs, in the cavity.
鸡翅中间、鸡腿中间、体内都要遍布香味[E2XJ;]0]&;GG36T~F
So let me just wash my hands, okay just put a little swig of water in.
我来洗个手,好啦,倒一点水H@FOT(_lbZf]QT_ti

At8)1]M!r]BdjnnO

芝麻烤鸡搭配彩虹沙拉.jpg

5hxztG4yuFXGYs|9

So the chicken goes in the oven 180 degrees celsius, which is 350 fahrenheit for an hour and 20 minutes.
把鸡肉放在烤箱里烤1小时20分钟,温度调至180摄氏度,也就是350华氏度kr!8pnOssn0(1QRFlqu
Halfway through I'll take it out I'll baste all the beautiful juices on top.
烤到一半我就把它拿出来,把酱汁倒在上面MF+!xKBp+Tg
I might add a little bit more water and that's going to be the most beautiful, succulent, crispy skin chicken ever.
我可以再加一点水,这将是有史以来最为鲜嫩美味的脆皮鸡2;mrl[TOd#C
So the chicken's had about an hour of roasting, I've given it a nice little baste.
已经烤了1个小时了,我给它加一点酱汁A0TVA4[3J%%
I want to show you the next part of the story.
我想给你们展示这道菜的另一个部分ulmo=CC|AYnVP;p@~@|g
First up dry pan, I'm going to toast some sesame seeds, so just put that on a high heat and just kind of toss it around like this.
首先,我要烤一些芝麻,把它放在大火上,然后晃一下锅Q_sT@viMff;BBlw-Xsu
It doesn't take very long, look at that.
不会花很长时间的,看看吧Q78Nv[ue*K7DDzd
So, in this same pan I'm going to do rice, get your reliable builders mug and fill it up with basmati rice,
我要在同一口锅里做米饭,用马克杯来盛印度香米,
this is perfect for four to six people, and then two mugs of water.
这是4至6个人的量,然后倒2杯水%w)1L&B48*;^
Tiny little pinch of salt, lid on top medium-high heat about 12 minutes, works every single time.
加一小撮盐,盖上盖子,中高火加热约12分钟,这个方法准没错so&yvz%m%,au
Let's get this chicken and let's get to business.
我们来拿烤鸡,然后进入正题N(D!aod.oY
Just have a look at this lovely chicken. Wow, come on!
看看这只美味的烤鸡,哇哦,快来看看!
So I'm gonna go with the lovely glaze here, and I'm just gonna embellish.
我要用美味的酱汁来浇汁了Z@+N~Y#04PHz6sV)q^k
Now is the fun bit you take your everyday chicken and you give it a proper makeover,
非常有意思的是,我们在普通做法的基础上做了一些变动,
I love this bit because essentially I'm pebble dashing this lovely glazed chicken with sesame seeds.
我喜欢这一点,因为本质上我是在用芝麻作为浇汁美味烤鸡的点缀z0)gjdtjC95h],
What I want to do is take that last third of our kimchi sauce, and I'm going to take a pack of tofu,
我要做的就是把泡菜汁的最后三分之一拿出来,再拿一包豆腐,
I'll whizz it up and that will become the most incredible dressing for a beautiful, crunchy rainbow veg slaw.
我要进行搅拌RXO~~kofqQ]g;WBscKi。又脆又漂亮的彩虹沙拉,搭配上这份装点是很不错的%vW4*^96W7[u%
It's going to be amazing, the slaw the rice, the chicken, come on.
沙拉、米饭和鸡肉的搭配是很棒的,来看看吧aK~z~76Rm4uXwGo
So the tofu gives it an amazing gorgeous, silky texture, now what I'm gonna do is just add pre-prepped veg.
豆腐提供了丝滑的口感,现在我要加一些成品蔬菜丝)91Lc(xk+0r%EbqP
So now just get your hands in and dress it up, so let's plate it up.
现在用手来搅拌一下,装盘吧75CcaazdEdJ2Bd[Kd
Fork up that rice, fantastic, steamy, light rice, look at that.
用叉子把热气腾腾的米饭搅拌一下,看看吧,太赞了W3[;=1o~EA70cdd
That is a roast chicken dinner like you've never seen before, oh it's just unbelievable.
这一定是你从来都没见过的烤鸡餐,简直令人难以置信pn~ZAl_1mued-sQR
That kimchi has been a flavour gift that has kept on going, come on let's get in there.
泡菜添加了浓郁的味道,来尝尝吧GOpG+72tdaFqob
Oh so good, I think my lot are gonna love it.
太棒了,我想大家会喜欢的L]v3cn4zShNMJjj+~

jn!poaDyQ#X!ApT^r&0^0ry[Sps&JP0eej|.S@91g.SGrF6;Ojc@
分享到