读者文摘:九个生活小妙招(1)
日期:2020-08-14 16:22

(单词翻译:单击)

Ws9EnFP0B[HlQ1Z2fM.)3IXGp!_kpURg)

中英文本

GFvyqKtEr%RwGy]Go+6

1 Keep Your Cat from Getting a Shock. Does your cat like to gnaw on electrical cables?
避免让你的猫遭受电击FR=*-.1hTY[iU;(F+pO。你的猫喜欢咬电线吗?
Discourage him or her by dabbing the cords with Grannick’s Bitter Apple or another deterrent spray for pets. Cats hate the flavor.
用少许格然尼克的苦苹果喷剂或其他对宠物有遏制作用的喷雾剂来阻止他或她!qgg3q8_eR%To~H。猫讨厌这种味道ZIBymrQ|pFCi
2 Use Less Soap. Save money by swapping your liquid hand soap dispenser for a foaming version.
少用肥皂8YNy-%Al]tzJd0(-Q8U。把液体肥皂换成泡沫洗手液可以省钱I0B[~yfm[y8
Its pump turns regular liquid soap into foam, so it takes about half as much soap to create a lather, according to one study.
根据一项研究,它的泵可以把普通的肥皂液变成泡沫,所以产生泡沫的肥皂用量是普通肥皂的一半cVv8F&sxf@|t]%nI_,XB
You’ll also use about 16 percent less water.
你也会节省16%的水er*MG0D=hA
3 Wear Different Shoes Every Day.
每天穿不同的鞋+&fySH^*q@g
Who among us hasn’t fallen in love with a pair of super-comfy shoes and proceeded to slip them on day after day?
我们当中有谁没有爱上一双超级舒适的鞋子,然后日复一日地穿着它们呢?
While that may feel good, you aren’t actually doing your feet any favors.
虽然这感觉很好,但实际上对你的脚没有任何帮助NE~FCD|KSnxl
Podiatrist Jacqueline Sutera says that wearing the same shoes day in and day out can cause foot fatigue
足科医生杰奎琳·苏特拉表示,日复一日地穿同样的鞋子会导致足部疲劳,
because you’re constantly using the same areas of the foot for support and walking.
因为你一直在用脚的同一部位来支撑和行走HYZZe*S237TK_H[VY9
Make sure you have a few pairs of comfortable shoes and rotate through them.
确保你有几双舒适的鞋子,轮流穿j(#Vs~l14Tm(g
4 Don’t Shop for a Car in the Rain. Hunting for a used vehicle?
不要在雨天买车O|fCOgEV[6。想买一辆二手车?
Go on a clear day. It’s not about slippery roads for the test drive; it’s that rain can hide scratches and other imperfections.
找个好天再去x=pc5Ov+x8ldsmh3。这与试驾时路面湿滑无关;雨水可以掩盖划痕和其他缺陷7jIVfXd%-SF%Xai

zv@sP83no]

九个生活小妙招(1).png

^xKjYbNjCy[(

Other things to look out for, no matter the weather: difficulty opening the doors, trunk, or hood
不管天气如何,其他需要注意的事情有:打开车门、后备箱或发动机罩的难度,
or mismatched paint between the inside of the trunk and the body of the car, which may be the result of an accident.
或者是后备箱内部和车身的油漆不匹配,这可能是事故造成的zuX4~QB*_Pge*iX+B
5 Nourish Your Hair— with Breakfast. Everything you eat at breakfast goes to fuel the body’s essential systems, but hair doesn’t make the “essential” short list.
用早餐滋养你的头发PQ1@A-A|Ze7;。你早餐吃的所有东西都是为身体的基本系统提供能量,但头发并不在这个“基本”名单之列GsKK9g2|9RcnEu1y^n4
That means it receives nutrients only once the major organs have been fed.
这意味着它只有在主要器官得到营养后才会接受营养n^+im);A|=oCo(3
Since eating breakfast fuels the body’s life-giving functions right away,
因为吃早餐可以为身体的生命功能提供能量,
filling up your tank first thing means that follicles will get the nourishment they need later in the day.
首先要给油箱加油,这意味着毛囊将在一天的晚些时候得到它们需要的营养65sdVFBg)COVZR

p~CNTHO0_wCIEF&#w2O%

重点讲解

(IXB@g[S6^;^nKF^

1.make sure确保

PYL8n7M0).bD

I make sure I make time for fishing because it's how I de-stress.
我一定会腾出时间去钓鱼,因为这是我减压放松的方法3C7kZ|ig_dE

XrsB#aRT#WE!I@s4NH

2.fill up装满

s0~PfsY5r)HbN)E5S

We had to fill up each mu of terraced fields with thousands of basketfuls of good soil.
每亩梯田我们得填上成千上万筐好土Bsx(yBhMdW4tMF

Vsyy*f;PH2j5TLdA


t@=xa^=ly%ZC

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载nlPAn9HI*D!4w-I!w]el

QC]%f=e!Bc5W!ue&#NT,KpGLJLlb@l#tLq=b]hmQ+OYy_k
分享到