冰与火之歌系列之《列王的纷争》第629期:丹妮莉丝(15)
日期:2020-08-25 14:50

(单词翻译:单击)

King Joffrey reigns,Quhuru Mo agreed, but the Lannisters rule.

如今乔佛里国王即位,库忽鲁.莫补充,政事把持在兰尼斯特家族手里。

Robert’s brothers have fled King’s Landing.

劳勃的两个弟弟逃离了君临,

The talk is, they mean to claim the crown.

传言说他们意图称王。

And the Hand has fallen, Lord Stark who was King Robert’s friend.

首相失了势,史塔克公爵是劳勃国王最好的朋友,

He has been seized for treason.

却以叛国罪遭到逮捕。

Ned Stark a traitor?Ser Jorah snorted. Not bloody likely.

艾德.史塔克叛国?乔拉爵士嗤之以鼻。异鬼才相信!

The Long Summer will come again before that one would besmirch his precious honor.

就算永夏降临,这家伙也不会玷污他的宝贵荣誉。

What honor could he have?Dany said.

他能有什么荣誉?丹妮说,

He was a traitor to his true king, as were these Lannisters.

他背叛了真正的国王,这些兰尼斯特家的人也是。

It pleased her to hear that the Usurper’s dogs were fighting amongst themselves, though she was unsurprised.

听到篡夺者的走狗们自相残杀,令她心情愉快,但并不意外。

The same thing happened when her Drogo died, and his great khalasar tore itself to pieces.

她的卓戈死后也发生了同样的事,强大的卡拉萨四分五裂。

55.jpg


My brother is dead as well, Viserys who was the true king,

我哥哥韦赛里斯死了,他才是真正的国王,

she told the Summer Islander.

她告诉盛夏群岛人。

Khal Drogo my lord husband killed him with a crown of molten gold.

我夫君卓戈卡奥杀了他,以熔化的黄金为他加冕。

Would her brother have been any wiser, had he known

哥哥聪明一点就好了,

that the vengeance he had prayed for was so close at hand?

他日夜祈祷的复仇已经近在眼前了啊!

Then I grieve for you, Dragonmother,

我为您感到悲哀,龙之母,

and for bleeding Westeros, bereft of its rightful king.

也为正在流血的维斯特洛感到悲哀,因为它失去了真正的国王。

Beneath Dany’s gentle fingers, green Rhaegal stared at the stranger with eyes of molten gold.

在丹妮温柔的手指下面,绿色的雷哥用熔金般的眼睛注视着陌生人。

分享到