看动漫学心理学 活在过去的7种迹象
日期:2020-07-25 10:02

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
Dx0wiu=7MdYeQ3;T4~,+mck_p

Hey, Psych2Go family! Welcome back to another video!
各位Psych2Go的观众,欢迎回来!
Before we begin, we wanted to give you a big thank you for all of the support that you've given us.
在开始前,我们想谢谢大家一直以来的支持kJ,=|jNej]tS
Psych2Go's mission is to make psychology and mental health more accessible to everyone. So let's begin!
Psych2Go的任务是让人人都能接触到关于心理学和精神健康的知识g%r~qJ]_IHF-,|1。我们开始吧!
Do you sometimes long for a time that you've lost? Have you been fixated on a person or memory you can't get back?
你有时候会怀念从前的时光吗?你是否曾对某个人或某段无法回头的记忆念念不忘?
Dwelling too much on the good old days can sometimes hold us back in life.
沉溺于过去的美好时光有时会阻碍我们的生活]k.Aj-xCILVz-t]bei
So it's important to understand and come to terms at your past to welcome the better things in life.
所以重要的是要理解并接受你的过去,迎接生命中更美好的事物E@#xrr_lp(m5~H4h~,O
Here are seven signs that you're still haunted by your past.
以下是你仍被过去困扰的7种迹象Gf=|ap*mD7e,
1. You hold on to grudges.
1. 放不下怨恨,wfpoBPdYU+lXb2WZkj
Do you refuse to forgive others and hold grudges against them? When you hold a grudge against someone,
你是否拒绝原谅他人,并对他们心存怨恨?当你对某人心存怨恨,
you may be choosing to waste your time and energy on a negative past experience you can't change.
你可能是选择把时间和精力浪费在你无法改变的消极经历上gf6F4r.0G;;Etd%SPz^t
By allowing your resentment to fester and grow you may end up being bitter and hinder your own healing.
让你的怨恨溃烂成长,你会变得痛苦,还会阻碍你自己的治愈之路ZO*[QKQ]%L8
2. You blame yourself for everything.
2. 你为每件事都责备自己QN3,McEJa.+n#M+jxntd
Do you beat yourself up over every tiny mistake or drown yourself in self-pity?
你是否会因为每一个小错误而痛斥自己,或者陷入自怜之中?
There's a difference between holding yourself accountable and blaming yourself for everything that goes wrong in your life.
对自己负责和为生活中所有的错误责怪自己是有区别的h5I!UALlHL_aO[X~vn[
These feelings of guilt, shame, and regret may keep you stuck in the past and make it hard for you to be happy.
内疚、羞耻和懊悔的感觉可能会让你困在过去,让你很难快乐gee#8xgu!um,y^
3. You lose yourself in nostalgia.
3. 你沉浸在怀旧中9lru#+m-HdRnI-e+bs
Do you often talk to your friends about the good old days and reminisce about the happy memories you used to have?
你经常和你的朋友谈论起过去的好时光,并追忆起你们曾经拥有过的欢乐回忆吗?
Nostalgia is an easy psychological trap to fall into.
怀旧是一个很容易掉进的心理陷阱-zFb%mF8l+_

MlgVAC!+g7X

活在过去的7种迹象

87_^lI*ii].h%l

You may be guilty of romanticizing your younger years to the point of losing sight of what you have now!
你可能会因为把自己的年轻岁月浪漫化而感到内疚,而这会让你忽略现在所拥有的!
By over indulging in the past, you may be moving backwards instead of forwards with your life.
沉溺于过去,你的生活可能会后退而不是前进3dtw|mS[#^
4. You wonder about what could have been.
4. 你想知道,如果会怎样8uCloNNwH4_S(ed
Have you ever wondered about the things that could have been?
你有没有想过本可能会发生的事情?
Every missed opportunity, every chance you never took? Or a choice you never made? It still haunts you.
每一个错过的机会,每一个没有抓住的机会?或者是从未做过的选择?这些仍困扰着你z8(A02#F,7e)[1x;u)jT
No matter how much time has passed you can't help but ask if things would have been better if you chose differently.
不论过去多久,你还是会忍不住地想,如果我做出了不同的选择,事情会不会变更好?
But obsessing over what might have been may only lead to more misery, discontentment, and wasted time.
但沉溺于可能发生的事情,或许只会导致更多的痛苦、不满和浪费时间*61];TZc*VM=J45
5. You reject new opportunities.
5. 你拒绝新的机会&KJ+Zz#Z*!aX1#g(
Is there a promotion you've turned down recently or a certain position you're too afraid to run for?
你最近是否拒绝了一个升职机会,或者某个职位你太害怕而不敢去争取?
Or maybe you have a crush you've been too scared to approach?
或者有一个你不敢接近的迷恋对象?
As scary as these choices may seem, they're all opportunities for you to grow and change for the better!
这些选择可能看起来很可怕,但它们都是你成长并变的更好的机会!
The more you reject your opportunities out of fear, the more likely to stay rooted in the past.
你越是出于恐惧拒绝这些机会,你就越有可能停留在过去hZ&]F,YgKTZNYrAp[t5
6. You're not looking forward to anything.
6. 你不期待任何事情d#d-+[-X7@LoI
Have you reached a certain age or attained a certain goal that has you asking yourself: Now what?
到了某个年纪会完成某个目标后,你是否会问自己:现在该怎么办?
Do you feel like you don't have anything to look forward to anymore?
你是否觉得自己再也没有什么可期待的了?
You may be worried that your best days are behind you or that your life is only gonna go downhill from here.
你可能担心,你最好的日子已经过去了,或者你的生活会从此走下坡路f4x-k,N.Lsq3Sh
In this feeling of being stuck in a meaningless, monotonous routine may be why you retreat into the comfort of your past.
这种被困在毫无意义、单调乏味的常规中的感觉,可能就是你退回到过去舒适生活中的原因WIJGVEALydShZ;
7. You don't have any plans for the future.
7. 关于未来,没有任何计划dc#K74JU4a4udVMKxa
Are you scared to think about what college you want to go to or what you're gonna do after you graduate?
你害怕考虑大学毕业之后要去哪或要做什么吗?
Do you draw a blank when it comes to your future plans?
当谈到你未来的计划时,你是不是脑子一片空白?
You may be in denial that it's time for a new chapter of your life to begin.
你可能是在否认,是时候开启生命中的新篇章了-^Oux3H7kn4
This uncertainty of the future may be stopping you from going forward in life.
未来的不确定性可能会阻止你在生活中前进Bg%3n(L;]W
Do you relate to any of the signs mentioned here? Are you still stuck living in the past? Tell us about it in the comments below.
你和以上提到的迹象有关联吗?你仍然被困在过去吗?请在下方评论中告知m)W(A0,K5%
If you enjoyed this video, please like and share with others who may find it helpful too.
如果你喜欢本期视频,请点赞并和需要的分享yhh|oCkrCVI
Hit the subscribe button and notification bell icon for more Psych2Go videos!
点击订阅按钮,和更新通知小铃铛!
All of the references used are also added in the description box below. Thanks for watching and we'll see you in the next video!
视频中所用到的所有参考均已添加至下方描述中X^bo@41#p[Fdq。感谢收看,我们下期见!

c[U|69em6CYp%h1s6eTg!-wDv(ko6qLu@*Y*3x4#sAnYpH3v(6
分享到